Деловой Вьетнам
Polpred Обзор СМИ. На 21.11.2024 Важных сюжетов 42234, из них 1013 материалов в Главном в т.ч. 257 интервью 126 Персон. Технологии, вузы. Всего статей в polpred с Упоминаниями 85799 по ключевым словам: Вьетнам, Ханой, Хошимин, Дананг, Хайфон, Куиньон, PetroVietnam, Saigon, Vietnam, Vietsovpetro, Вьетсовпетро, вьетнамский. На карте. Платный интернет-доступ, Вьетнам 12 месяцев с любого дня, ежедневное пополнение, архив 20 лет, 69 тыс. руб. Подписка.Статей в СМИ про области и их столицы:
Дананг Важное 3915 и Упоминания из polpred 5351 Дананг, Далат, Контум, Дакнонг, Зянгиа, Зялай, Ангкхе, Аюнпа, Плейку, Даклак, Буонметхуот, Буонхо, "город Хюэ", Куангбинь, Донгхой, "Тхыатхьен-Хюэ", Хатинь, Хонглинь, Нячанг, =Куинён, Куангнам, Куангнгай, Ниньтхуан, Биньтхуан, Тамки, Туихоа, Камрань, Спратли, Ниньхоа, "Фанранг-Тхапчам", Тхаптям, Фантхиет, =Муйне, Хоангша, "Парасельские острова"
Ханой 12962 и 25968 Ханой, ханойский, Хайзыонг, Виньфук, Виньиен, Бакнинь, Тышон, Тханьхоа, Шамшон, Бимшон, Нгеан, "город =Винь", Тхайнгуен, Тамдао, Куангнинь, Халонг, Камфа, Дьенбьен, Дьендьенфу, Йенбай, Нгиало, Футхо, Вьетчи, Суаншон
Хошимин 3250 и 3895 Хошимин, Сайгон, Сайгон -кафе -знаменитый, Вунгтау, Бариа, Тантхань, Биньзыонг, Тхузаумот, Таншоннят, Лонгтхань, Камау, Донгнай, Бьенхоа, хошиминский, сайгонский, Митхо, Тьензянг, "Дельта Меконга", Анзянг, Тяудок, Лонгсюэн, Донгтхап, Каолань, Кантхо, Кьензянг, Ратьзя, Фукуок, Хатьен, Хаузянг, Витхань, Чавинь, Шокчанг, Виньлонг, "провинция Лонган", "провинция Бенче", Бакльеу
Персоны: ньюсмейкеры, эксперты, первые лица — по теме «Вьетнам» в Polpred.com Обзор СМИ, с указанием числа статей по данной стране в нашей базе данных. В разделах "Персоны", "Главное" по данной стране в рубрикаторе поиска на кнопке меню слева "Новости. Обзор СМИ" с 1.8.2009 по 21.11.2024 размещено 1013 Важных статей, в т.ч. 126 VIP-авторов, с указанием даты публикации первоисточника.
Погода:
Сайгон: 12:25
03.02 День основания Коммунистической партии Вьетнама
03.02 День основания Коммунистической партии Вьетнама
25.04 День поминования королей Хунг (2018)
30.04 День победы, годовщина освобождения Сайгона
30.04 День победы во Вьетнаме
01.05 Праздник труда (День труда)
02.09 День Независимости Вьетнама
vietnam.polpred.com. Всемирная справочная служба
Официальные сайты (146)
Экономика (19) • Агропром (6) • Внешняя торговля (24) • Горнодобыча (1) • Законодательство (5) • Инвестиции (3) • Книги (5) • Легпром (2) • Недвижимость (3) • Нефтегазпром (2) • Образование, наука (8) • Политика (2) • Рыба (1) • Сайты (1) • СМИ (4) • СМИ на русском (1) • Таможня (3) • Транспорт (7) • Туризм, виза (27) • Финансы (9) • Хайтек (6) • Электронные ресурсы (1) • Энергетика (4) • Юристы (4)Представительства
• ИнофирмыЭлектронные книги
• Vietnam: A guide for business and investment (.pdf) • На англ.яз.Ежегодники «Деловой Вьетнам»
• Экономика и связи Вьетнама с РоссиейТексты всех ежегодников есть в архиве «Новости. Обзор СМИ», кнопка в меню слева. Пользоваться базой данных значительно удобнее, чем pdf. Ежегодники (бумага, pdf) мы делаем только на заказ. Том 15-16, 2012г. (321с.) Том 14, 2011г. (196с.) • Том 13, 2010г. (221с.) • Спецвыпуск. Том 11-12, 2009г. (324с.) • Том 9-10, 2007г. (100с.) • Том 8, 2006г. (84с.) • Спецвыпуск. Том 6-7, 2006г. (136с.) • Том 5, 2005г. (40с.) • Том 4, 2004г. (38с.) • Том 3, 2004г. (20с.) • Том 2, 2003г. (30с.) • Том 1, 2002г. (36с.)
Новости Вьетнама
Полный текст | Краткий текст | Рубрикатор поиска
Вьетнамский рыбный экспорт преодолел знаковый рубеж
В течение октября Вьетнам отправил за границу рыбы и морепродуктов более чем на 1 млрд долларов. Планку «миллиард в месяц» предприятия республики преодолели впервые за последние два года.
Общая стоимость поставок вьетнамских рыбы и морепродуктов за рубеж в октябре выросла на 28% к аналогичному периоду прошлого года. Особенно хорошо, на 37%, увеличился экспорт в Китай, в том числе Гонконг. Устойчивый рост зафиксирован на рынках Соединенных Штатов — 31%, Японии — 22%, Евросоюза — 27% и Южной Кореи — 13%, пишут СМИ со ссылкой на информацию Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Всего за десять месяцев на зарубежных поставках вьетнамские предприятия выручили 8,27 млрд долларов. Это на 11,4% больше, чем годом ранее. К концу октября стоимость отгруженной продукции только в Китай и США совокупно составила 1,5 млрд долларов.
По данным ассоциации, несмотря на неоднозначную ситуацию в европейской экономике, в ЕС также отмечаются позитивные тенденции: объемы потребления и цены на рыбопродукцию постоянно растут. С января по октябрь общая стоимость поставок на этот рынок выросла на 11%, сообщает корреспондент Fishnews.
В Японии и Южной Корее рост по итогам десяти месяцев составил лишь 1,5% и 2%. Причиной таких низких показателей, по мнению представителя VASEP, стала инфляция.
Если рассматривать поставки по видам продукции, то с января по октябрь за креветку вьетнамские компании выручили 3,2 млрд долларов. Это на 13% выше, чем за аналогичный период прошлого года. До 1,7 млрд долларов (+10%) вырос экспорт пангасиуса. Также хороший рост наблюдается по крабу и другим ракообразным — 267 млн и 173 млн долларов. Это, соответственно, на 66% и 58% выше показателей за аналогичный период прошлого года.
Fishnews
Во Вьетнаме установили дедлайн для искоренения ННН-промысла
Вице-премьер Вьетнама Чан Хонг Ха потребовал положить конец промыслу судов, работающих без надлежащей регистрации, лицензий на лов и сертификатов о проверках. С «судами-призраками» необходимо полностью разобраться до 20 ноября.
Решение было принято в ходе телеконференции между членами Национального руководящего комитета по борьбе с ННН-промыслом, министерствами и местными властями, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на вьетнамские СМИ.
Используя местные базы данных ВМФ Вьетнама, береговая охрана, пограничники и рыбинспекторы должны провести комплексную инспекционную компанию, чтобы задержать все «суда-призраки».
В рамках полученных поручений Министерство сельского хозяйства и развития сельских территорий во взаимодействии с другими министерствами, агентствами и местными властями должны использовать технические решения для борьбы с нарушениями, связанными с системой мониторинга судов.
Санкции за нарушения должны быть высокими и включать в себя конфискацию улова, рыболовных судов и даже изъятие лицензий у капитанов, которые не соблюдают установленные правила.
Минсельхозу также поручено сотрудничать с местными властями для разработки нормативных актов, уточняющих обязанности организаций, частных лиц и предприятий, участвующих в торговле рыбопродукцией неясного происхождения, для более строгого соблюдения правил противодействия ННН-промыслу.
Fishnews
Вьетнамский экспорт стали с покрытием снизится в 2025 году на 5%
По оценкам экспертов, в 2025 г. вьетнамский рынок стального экспорта столкнется с проблемами вследствие расследований американцами демпинга и субсидий в связи с ввозом коррозионно-устойчивой стали в США. Несмотря на то, потребление стали с покрытием в стране будет устойчиво расти. В четвергом квартале текущего года производство данной продукции составит 1,3 млн т стали (+26,9% год к году).
Производство стали во Вьетнаме составит в 2024 г., по прогнозу, 2,4 млн т (+16,5%). Экспорт продукции достигнет отметки 3 млн т (+36,5%).
Тем временем в 2025 г. экспорт стали с покрытием снизится на 5%, до 2,88 млн т, тогда как внутренний стальной рынок увеличится, по оценкам, на 10%, до 2,65 млн т.
Экспорт краба из Вьетнама бьет рекорды
За первые девять месяцев 2024 г. поставки краба из Вьетнама выросли на 66% по сравнению с прошлым годом и достигли 227 млн долларов. Экспорт увеличился на все крупнейшие рынки, особенно на китайский.
Данные о динамичном росте поставок краба приводит Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP), сообщает корреспондент Fishnews. Отмечено, что, например, вьетнамского краба охотно покупают в Японии в связи с доступной ценой.
По результатам года в VASEP ожидают, что общая стоимость экспорта краба из страны перешагнет рубеж в 300 млн долларов.
Между тем общая сумма экспорта вьетнамских морепродуктов за январь-сентябрь 2024 г. достигла 7,16 млрд долларов — на 8,5% больше, чем годом ранее. Больше всего на зарубежные рынки поставлено креветки — на 2,8 млрд долларов, что на 10,5% выше уровня прошлого года.
В VASEP считают, что до конца года общая стоимость экспорта достигнет 9,5 млрд долларов — это на 7% больше результата 2023-го. Главными экспортными позициями вьетнамской рыбной отрасли остаются креветки, пангасиус, тунец, кальмар и осьминог.
Fishnews
Выручка вьетнамской компании Hoa Phat выросла за первые три квартала
Как информирует Yieh.com, Hoa Phat Group, ведущий производитель стали во Вьетнаме, сообщила о своей выручке в размере 105 трлн донгов за первые три квартала этого года, увеличившись на 23% по сравнению с тем же периодом годом ранее.
Предполагаемая выручка группы составила 34 трлн донгов в третьем квартале, что на 19% больше в годовом исчислении. Как внутренние, так и зарубежные рынки стали пострадали от падения цен, и продажи упали на 7% по сравнению с предыдущим кварталом до более чем 2 миллионов тонн.
За первые три квартала этого года общий объем производства сырой стали в Hoa Phat составил 6,4 млн тонн, что на 34% больше, чем в предыдущем году. Продажи, за исключением стальных труб и оцинкованной стали, достигли около 6 млн тонн, что на 32% больше, чем в предыдущем году.
Производство стальных труб и оцинкованной стали за указанный период выросло на 3% и 43% в годовом исчислении, составив 503000 тонн и 344000 тонн соответственно.
Вьетнам ввел в эксплуатацию нефтехимический комплекс Long Son Petrochemicals
Тестовые сложности на новом вьетнамском нефтехимкомплексе преодолены — Long Son Petrochemicals запущен в промышленную работу.
Промышленная эксплуатация нового нефтехимкомплекса Long Son Petrochemicals стартовала во Вьетнаме. Он должен был начать свою работу еще месяц назад, но на объекте возникли технические сложности, и запуск состоялся в минувший понедельник.
Возведением завода занималась Technip Energies, которая и отчиталась о начале промэксплуатации, оператором нефтехимкомплекса выступает «дочка» таиландской SCG Chemicals.
Завод расположен на юге Вьетнама, он будет выпускать широкую линейку нефтехимической продукции. Стройка на объекте началась в 2018 году, к концу 2023 года она завершилась, затем начали тестовые пуски процесс приемки завода. Стоимость завода оценивается в $5,1 млрд.
Поставки сырья для нефтехимкомплекса запланированы с Ближнего Востока, товар будет поставляться как на вьетнамский рынок, так и на экспорт.
Июль оказался удачным для вьетнамского рыбного экспорта
Общая стоимость экспорта рыбы и морепродуктов из Вьетнама в июле выросла на 14% к аналогичному периоду прошлого года, достигнув более 885 млн долларов. Это наивысший показатель с начала 2024 г.
Об этом рассказала Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP). По данным отраслевого объединения, с января по июль за рубеж было направлено рыбопродукции республики на общую сумму 5,28 млрд долларов, сообщает корреспондент Fishnews. Уровень прошлого года превышен на 7%.
Как пишет вьетнамская пресса, показатель по креветке увеличился на 7%, до почти 2 млрд долларов, по пангасиусу — на 7,7%, до 1,09 млрд долларов, по тунцу — на 21%, до 555 млн долларов.
В июле выросли продажи на четыре главных иностранных рынка для вьетнамских рыбы и морепродуктов: в Китай на 30%, в США и Евросоюз в совокупности на 14% и в Японию на 11%.
В целом за семь месяцев вьетнамский рыбный экспорт в Соединенные Штаты и КНР увеличился на 10%, до 930 млн долларов, в ЕС — также на 10%, до 600 млн долларов. Кроме того, на 1% подрос экспорт в Южную Корею — до 426 млн долларов.
США и Евросоюз обещают стать перспективными рынками для замороженных рыбы и морепродуктов во второй половине 2024 г. Рыбопромышленники Вьетнама обращают внимание на восстановление экономики, сокращение инфляции и снижение процентных ставок.
В то же время вьетнамцы не ожидают прорыва в продажах на китайский рынок, где отдают предпочтение охлажденной продукции.
Fishnews
Вьетнам передал нашей стране осужденную за наркотики россиянку
Наталья Чепрунова
Сегодня осужденная во Вьетнаме за крупную контрабанду наркотиков россиянка Мария Дапирка вернулась на Родину для отбытия наказания. Со стороны дружественного государства - это жест доброй воли.
Для того чтобы привезти Марию на территорию нашей страны, в Хошимин вынужден был прилететь специальный караул ФСИН России. И в таком сопровождении наша гражданка вылетела в Москву. Первым об этом сообщил ТАСС со ссылкой на генеральное консульство России в Хошимине.
"В соответствии с постановлением Ленинского районного суда города Ростова-на-Дону и решением компетентного органа Социалистической Республики Вьетнам осужденная Дапирка подлежит передаче в Российскую Федерацию",- сказано в сообщении.
Для вьетнамской заключенной передача ее домой после девяти лет в тамошней тюрьме, должно быть, радостное событие. Ведь в мае 2015 года Народный суд Хошимина приговорил ее к пожизненному сроку. В России женщины ни за какое преступление не осуждаются на такой срок. Да и родные теперь смогут ее навещать.
Про историю, которая с ней произошла, у нас в стране уже забыли, хотя десять лет назад, когда ее задержали, об этом писали почти все наши СМИ. Несчастья Дапирки начались осенью 2014 года, когда 28-летняя на тот момент жительница Ростова-на-Дону была задержана в международном аэропорту Хошимина Таншоннят за перевоз наркотиков.
Вьетнамские правоохранители обыскали ее багаж и нашли хорошо запрятанный пакет с 2,7 килограммами кокаина. Это была исключительно крупная партия. Задержанная россиянка свою причастность к контрабанде отрицала. Она рассказывала про свой роман с молодым человеком из Нигерии, с которым познакомилась в Таиланде. Это он подарил ей этот чемодан и вполне мог заранее спрятать в нем наркотики.
Но романтическая история про любовь с первого взгляда и предательство молодого человека во Вьетнаме не впечатлила ни местных пограничников, ни, позже, судей. Зачтется ли ей весь вьетнамский срок?
Вьетнам увеличивает прoизвoдствo и экспoрт стали Сoгласнo прoгнoзу аналитикoв, прoизвoдствo стали вo Вьетнаме дoстигнет в 2024 г. oтметки 30 млн т (+7% к предыдущему гoду). Хoтя вследствие рoста импoрта стали в страну дoля местных предприятий на стальнoм рынке снизилась, экспoрт стальной прoдукции переживает рoст. Vietnam Steel Association oтмечает, чтo вьетнамские заводы столкнулись с ростом конкуренции с импoртным тoварoм, в частности в секторе плoскoгo прoката. Вследствие этoгo дoля кoмпаний Hoa Phat Group и Formosa Ha Tinh Steel на внутреннем рынке упала с 45% в 2021 г. до 30% в 2023 г.
Trident и Zoetic Global закрепились в редкоземельнoй oтрасли Вьетнама
Кoмпания Trident Global Holdings (Trident) сoздала СП с Zoetic Global для развития редкoземельных прoектoв и гарантии дoступа США и других мирoвых экoнoмик к критически важным металлам и минералам. СП усилит пoзиции Trident, кoтoрая имеет сoглашение с вьетнамскoй Hung Hai Group, владеющей тремя рудниками вo вьетнамскoй прoвинции Лай-Чау. Zoetic и Trident теперь смoгут развивать эти рудники. На рудниках Bac Nam Xe, Nam Nam Xe и Dong Pao зафиксирoванo нахoждение 7 млн т редкoземельных металлoв.
Все больше краба из Вьетнама поступает на зарубежные рынки
Экспорт вьетнамских крабов продолжает расти с начала года, сообщает таможня республики. По ее информации, только в мае общая стоимость поставок увеличилась на 62% по сравнению с аналогичным периодом 2023 г., достигнув 22 млн долларов.
Всего за пять месяцев 2024 г. общая выручка от продаж краба за рубеж достигла 97 млн долларов (+76% выше к уровню прошлого года) приводит данные Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
По ее информации, главными потребителями вьетнамского краба и других ракообразных остаются Китай и Гонконг, занимая общую долю в 42%. В мае общая стоимость крабовых поставок на эти рынки выросла на 418% и достигла почти 11 млн долларов, отмечает VASEP. В совокупности же за первые пять месяцев текущего года общая стоимость экспорта краба республики достигла 41 млн долларов, что на 502% выше, чем годом ранее.
В то же время экспорт на другой важный рынок — в Японию — продолжают падать второй месяц подряд, сообщает корреспондент Fishnews. В мае сокращение составило 9% — до 6 млн долларов. Однако благодаря росту в первом квартале общая стоимость поставок по итогам пяти месяцев выросла на 7% к прошлогоднему уровню и достигла 29 млн долларов.
Не радуют VASEP результаты экспорта вьетнамского краба и на рынок ЕС: падение составило 58%. Один из факторов — «желтая карточка», которую Еврокомиссия символически выдала вьетнамскому рыболовству.
На рынки США и Канады экспорт краба республики вырос по сравнению с уровнем 2023 г. на 32% и 54% соответственно.
Fishnews
Вьетнам наращивает тунцовый экспорт
Вьетнамскому экспорту продукции из тунца по результатам первого полугодия прогнозируют увеличение на 20% к уровню 2023 г. Быстрее всего растут поставки замороженных тушек.
Общая стоимость продаж тунца из республики на внешние рынки в первом полугодии 2024 г. должна составить 457 млн долларов, приводит данные Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
По ее информации, за первые пять месяцев текущего года экспорт консервированного и фасованного тунца, а также замороженного филе вырос в денежном выражении на 44%, 24% и 7% соответственно. А по замороженным тушкам показатель увеличился почти втрое, сообщает корреспондент Fishnews.
Главным направлением экспорта остаются рынки США (37%) и Евросоюза (22%). Рост по этим направлением за пять месяцев составил 30% и 37%. Кроме этого, выросли поставки на рынки Израиля (+64%), России (+58%) и Южной Кореи (+66%).
VASEP обращает внимание, что вьетнамским заводам не хватает сырья, чтобы загрузить все мощности. Поэтому половина объемов переработанной продукции изготавливается из импортного тунца.
Fishnews
Совместное заявление Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в контексте 30-летия реализации российско-вьетнамского Договора об основах дружественных отношений
По приглашению Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга 19–20 июня 2024 года Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин посетил с государственным визитом Социалистическую Республику Вьетнам. Этот визит состоялся в год тридцатилетия подписания Договора об основах дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам (16 июня 1994 года).
В Ханое прошли переговоры Президента Российской Федерации В.В.Путина с Генеральным секретарем Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом, Президентом Социалистической Республики Вьетнам То Ламом, Премьер-министром Правительства Вьетнама Фам Минь Тинем, Председателем Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Маном. Президент Российской Федерации В.В.Путин возложил цветы к памятнику павшим героям и Мавзолею Хо Ши Мина. Президент России В.В.Путин и Президент Вьетнама То Лам встретились с выпускниками советских вузов и российских образовательных организаций.
Стороны в теплой и дружественной атмосфере провели углубленный обмен мнениями по всему спектру тем и направлений российско-вьетнамских отношений в политической, торгово-экономической, научно-технологической и гуманитарной сферах, в доверительном ключе обсудили представляющие взаимный интерес международные и региональные проблемы.
Президент Российской Федерации и Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама подвели итоги развития российско-вьетнамского многопланового взаимодействия за период после подписания Договора об основах дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 16 июня 1994 года и установления всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами в 2012 году.
Во Вьетнаме приветствуютитоги состоявшихся в марте 2024 года выборов Президента Российской Федерации, отмечают их открытый и объективный характер, считают, что переизбрание В.В.Путина убедительно свидетельствует о всенародной поддержке курса российского государства, в том числе его внешней политики, важным направлением которой является развитие сотрудничества с Социалистической Республикой Вьетнам.
Вьетнам решительно осуждает варварский террористический акт, совершенный 22 марта 2024 года в Московской области, заявляет о недопустимости нападения на мирное население и выражает полную поддержку в борьбе России с террористическими и экстремистскими силами, а также в реализации ею мер по обеспечению мира и стабильности в стране.
Россия высоко оценивает успехи, достигнутые СРВ под руководством Коммунистической партии Вьетнама во главе с Генеральным секретарем ЦК КПВ Нгуен Фу Чонгом, которые способствовали дальнейшему повышению авторитета и роли КПВ и вьетнамского государства на международной арене и уверена, что Вьетнам реализует долгосрочные стратегические цели развития страны. Президент В.В.Путин поздравил Президента То Лама с избранием на пост Президента Социалистической Республики Вьетнам и пригласил высших руководителей Вьетнама на торжественные мероприятия по случаю 80-летия Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 2025 года).
По итогам состоявшегося визита Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам заявляют о нижеследующем.
1. Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам последовательно укрепляют всеобъемлющее стратегическое партнерство в духе дружбы и взаимопомощи, несмотря на серьезно осложнившуюся международную обстановку. В 2025 году исполняется 75 лет со дня установления дипломатических отношений между двумя странами, которые вместе прошли долгий путь, наполненный испытаниями и трудностями, в том числе в годы борьбы вьетнамского народа за свободу и независимость.
Двусторонние связи не подвержены геополитической конъюнктуре и направлены на укрепление мира, стабильности и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире. Благодаря целенаправленным усилиям Сторон российско-вьетнамские связи развиваются в соответствии с национальными интересами двух государств по различным темам и направлениям, являются бесценным достоянием народов двух государств, примером отношений традиционной дружбы и взаимовыгодного сотрудничества.
В ходе реализации в течение 30 лет Договора об основах дружественных отношений, в том числе на основе установленного в 2012 году всеобъемлющего стратегического партнерства, Стороны достигли следующих важных результатов.
Политический диалог между Россией и Вьетнамом характеризуется высокой степенью доверия и взаимопонимания. Регулярные контакты на различных уровнях создают прочную основу для укрепления и расширения двусторонних отношений. Стороны занимают близкие или совпадающие позиции по многим международным и региональным проблемам, нацелены на эффективную координацию действий в рамках многосторонних организаций.
Вьетнам и Россия прилагают усилия в целях дальнейшего продвижения торгово-экономических связей, в том числе на основе Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года.
Стороны выступают за последовательное развитие кооперации в нефтегазовой отрасли, энергетике, промышленности, в области цифровых технологий, транспорта и агропромышленного комплекса, констатируют значительный потенциал взаимодействия в научно-технической, технологической, образовательной и гуманитарной сферах. Большое внимание уделяют прямым межрегиональным связям, обменам по линии общественных и партийных организаций, выступают за повышение эффективности действующих и формирование при необходимости новых форматов и механизмов сотрудничества.
2. В целях развития достигнутых за три десятилетия успехов, сохранения прекрасных традиций дружбы, а также для использования имеющегося потенциала взаимодействия Стороны подтверждают обоюдный настрой на дальнейшее углубление всеобъемлющего стратегического партнерства исходя из следующих принципов и ориентиров.
Укрепление и повышение эффективности всеобъемлющего стратегического партнерства входит в число внешнеполитических приоритетов России и Вьетнама, отвечает их долгосрочным интересам, способствует внутреннему развитию, повышению роли двух государств в регионе и в мире.
Россия и Вьетнам выстраивают отношения на основе взаимного доверия, принципов суверенного равенства государств, территориальной целостности, равноправия и самоопределения народов, невмешательства во внутренние дела государств, неприменения силы или угрозы силой, урегулирования споров мирными средствами, а также других положений Устава ООН и международного права, стремятся к продолжению тесного взаимодействия во всех сферах как в двустороннем, так и в многостороннем форматах.
Россия и Вьетнам не вступают в союзы и не заключают соглашения с третьими странами в целях осуществления действий, наносящих ущерб независимости, суверенитету и территориальной целостности, а также коренным интересам друг друга. Развитие российско-вьетнамских отношений не нацелено против какой-либо третьей стороны.
3. Россия и Вьетнам договорились о продолжении сотрудничества по следующим направлениям.
Стороны продолжат развивать интенсивный и содержательный политический диалог на высшем и высоком уровнях, будут добиваться эффективной реализации договоренностей, достигнутых между главами государств. Стороны нацелены на повышение работоспособности действующих и на создание новых совместных кооперационных механизмов для оперативного решения вопросов двустороннего сотрудничества.
Среди задач – наращивание контактов между руководителями законодательных органов власти, Межпарламентской комиссии по сотрудничеству Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации и Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам, профильных комитетов и депутатских групп дружбы парламентов двух стран, а также по партийной линии, координация действий в рамках международных и региональных парламентских форумов.
Стороны подчеркнули, что взаимодействие в сфере обороны и безопасности занимает особое место в системе российско-вьетнамских отношений. Оно не направлено против третьих стран, отличается высокой степенью взаимного доверия, осуществляется в строгом соответствии с принципами и нормами международного права, способствует обеспечению мира, стабильности и устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом.
Договорились об углублении комплексного взаимодействия в сфере международной информационной безопасности в соответствии с международным правом и двусторонними договорами и соглашениями для предотвращения использования информационно-коммуникационных технологий в целях подрыва (ущемления) суверенитета, нарушения территориальной целостности государств, осуществления в глобальном информационном пространстве иных действий, препятствующих поддержанию международного мира, безопасности и стабильности. Россия и Вьетнам продолжат совершенствовать двустороннюю договорно-правовую базу в области оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам о преступлениях, совершенных с использованием информационно-коммуникационных технологий или в сфере компьютерной информации.
Стороны продолжат укреплять практическое сотрудничество в области реагирования на чрезвычайные ситуации для предупреждения и смягчения их последствий, оказания помощи пострадавшим в условиях бедствий, будут проводить совместные учения и тренировки спасательных служб.
Пристальное внимание Россия и Вьетнам намерены уделять развитию экономического сотрудничества. Стороны будут создавать благоприятные условия для расширения торговых, инвестиционных и кредитно-финансовых связей в соответствии с международным правом и национальным законодательством двух стран для устойчивого наращивания сбалансированного товарооборота, стремиться к эффективному использованию положений Соглашения о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны.
Подтверждена важная координирующая роль Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, ее подкомиссий и рабочих органов в подготовке и реализации совместных проектов и программ. Стороны выступают за скорейшее согласование и начало реализации Комплексного плана развития российско-вьетнамского сотрудничества до 2030 года, предусматривающего принятие «дорожных карт» по кооперации в различных областях.
Акцентирована востребованность наращивания российских инвестиций во Вьетнам и вьетнамских в Россию, в том числе в области добычи и переработки полезных ископаемых, промышленности, сельского хозяйства, машиностроения, энергетики. В этой связи решено активизировать деятельность Российско-Вьетнамской рабочей группы высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам.
Россия и Вьетнам признают, что кооперация в рамках действующих и новых проектов нефтегазовой отрасли между компаниями двух стран в соответствии с национальным законодательством двух стран, включая поставки нефти и сжиженного природного газа во Вьетнам, его переработку, отвечает их стратегическим интересам. Перспективным направлением является совместная реализация проектов по созданию новых и модернизации построенных объектов электрогенерации.
Стороны поддерживают создание благоприятных условий для расширения деятельности российских нефтегазовых компаний на континентальном шельфе Вьетнама и вьетнамских нефтегазовых компаний на территории России в соответствии с национальным законодательством России и Вьетнама и международным правом, включая Конвенцию ООН по морскому праву 1982 года.
Учитывая большой потенциал взаимодействия в сфере мирного использования атомной энергии, решено ускорить реализацию проекта строительства во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий.
Востребовано наращивание кооперации в таких областях, как горнодобывающая промышленность, транспорт, судо- и машиностроение, развитие вьетнамских железных дорог.
Лидеры двух стран констатировали важность расширения сотрудничества в сельском, рыбном и лесном хозяйстве, включая увеличение импорта и экспорта сельскохозяйственной продукции, привлечение деловых кругов к созданию агропроизводств на территории России и Вьетнама.
Стороны единодушно высказались за придание стратегического характера сотрудничеству в области образования и подготовки кадров, науки и технологий, а также инноваций и, исходя из этого, приветствовали подписание в рамках визита Соглашения о сотрудничестве в области высшего образования.
Поддерживать популяризацию изучения и преподавания русского языка во Вьетнаме и вьетнамского языка в России путем максимального использования возможностей учебных заведений двух стран, в том числе Ханойского филиала института русского языка им. А.С. Пушкина и Российского центра науки и культуры в Ханое.
Стороны поручат заинтересованным министерствам и ведомствам изучить российскую инициативу создания в Ханое общеобразовательной организации, осуществляющей обучение на русском языке.
Условились содействовать расширению деятельности Российско-Вьетнамского консорциума технических университетов для осуществления целевой подготовки кадров по программам высшего образования, проведению профориентационных мероприятий на территории Вьетнама для популяризации деятельности этого консорциума.
Продолжить содействовать работе Совместного Российско-Вьетнамского Тропического научно-исследовательского и технологического центра (Тропцентр) за счет эффективного использования его потенциала с целью превращения в образцовую модель и символ сотрудничества между двумя странами. Обеспечить проведение в рамках этого центра широкого комплекса исследований регионального и международного значения силами российских и вьетнамских специалистов. Вьетнаму будет передано научно-исследовательское судно «Профессор Гагаринский». Продолжится проработка возможности передачи технологий в рамках деятельности Тропцентра.
Стороны приветствовали продвижение взаимодействия в гуманитарной сфере, включая расширение обменов по линии профильных министерств и ведомств, а также регионов регулярное проведение на взаимной основе дней национальной культуры, продолжение контактов между средствами массовой информации, архивными службами, обществами дружбы и другими общественными организациями.
Оба государства условились содействовать расширению кооперационного сотрудничества в целях продвижения в глобальном медиапространстве позитивной повестки российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнерства, дальнейшего формирования благоприятных условий для взаимодействия в области средств массовой информации, укрепления координации в деле противодействия дезинформации и недружественным информационным кампаниям третьих стран.
Россия и Вьетнам будут последовательно продвигать многоплановое сотрудничество в области здравоохранения, включая передачу технологий и подготовку высококвалифицированных медицинских кадров.
Стороны подтвердили намерение развивать контакты в области физической культуры и спорта. Вьетнам высоко оценивает проведение Россией первого Международного мультиспортивного турнира «Игры будущего» в Казани и поддерживает проведение Российской Стороной Спортивных игр стран БРИКС в духе противодействия дискриминации спортсменов и в соответствии с принципами олимпизма.
Россия и Вьетнам с удовлетворением констатировали устойчивый рост числа прибывающих во Вьетнам российских туристов и высказались за дальнейшее расширение сотрудничества в сфере туризма, в том числе за счет увеличения числа прямых регулярных и чартерных авиарейсов между двумя странами и упрощения условий для взаимных поездок граждан.
Стороны продолжат обсуждение миграционных вопросов, обеспечение благоприятных условий для проживания, работы и учебы граждан России во Вьетнаме и граждан Вьетнама в России.
Оба государства акцентировали важность проведения на достойном уровне совместных тематических мероприятий в 2025 году, посвященных памятным датам в истории двух стран и российско-вьетнамских отношений, включая 75-летие установления дипотношений между Россией и Вьетнамом (30 января 1950 года), 50-летие освобождения юга Вьетнама и воссоединения страны (30 апреля 1975 года), 80-летие Победы в Великой Отечественной войне (9 мая 1945 года), 80-летие провозглашения независимости Вьетнама (2 сентября 1945 года).
4. Россия и Вьетнам подтверждают нацеленность на содействие объективному процессу формирования более справедливого и устойчивого многополярного (полицентричного) миропорядка, основанного на нормах и принципах Устава ООН и международного права, включая уважение суверенитета и территориальной целостности, самоопределение народов, невмешательство во внутренние дела государств, неприменение силы или угрозы силой, урегулирование споров мирными средствами.
Стороны констатируют динамичные изменения глобального политико-экономического ландшафта, укрепление позиций и реальных возможностей государств Глобального Юга, приветствуют повышение их роли в управлении международными процессами.
Россия и Вьетнам исходят из того, что все государства наделены правом в соответствии с национальными условиями и на основе воли народа выбирать собственную модель развития, политическую, экономическую и социальную систему. Стороны выступают против вмешательства во внутренние дела суверенных государств, введения не имеющих международно-правовых оснований и не одобренных Советом Безопасности ООН односторонних санкций, экстерриториального применения национального права, создания идеологических разделительных линий.
Оба государства продолжат твердо отстаивать незыблемость закрепленных в Уставе ООН итогов Второй мировой войны, а также противостоять попыткам отрицания, искажения и фальсификации истории Второй мировой войны. Отмечают важность правильного исторического воспитания, сохранения памяти о борьбе с фашизмом, решительно осуждают действия по героизации нацизма и милитаризма, а также попытки их возрождения.
Россия и Вьетнам выражают обоюдный настрой на поступательное укрепление взаимодействия в рамках ООН, включая Генеральную Ассамблею ООН, выступают против политизации работы специализированных учреждений ООН и других международных структур. Отстаивают центральную координирующую роль ООН в вопросах обеспечения мира, безопасности и устойчивого развития, выступают за повышение эффективности деятельности ООН, а также за ее демократизацию и реформирование. Основываясь на близости или совпадении позиций по многим глобальным и региональным вопросам, Стороны продолжат тесное сотрудничество в рамках ООН и других многосторонних объединений, будут оказывать друг другу поддержку на выборах в международные структуры и их исполнительные органы.
Россия и Вьетнам привержены развитию открытой, инклюзивной, прозрачной и недискриминационной многосторонней торговой системы, основанной на правилах Всемирной торговой организации. Обеспокоены политизацией международных экономических отношений и фрагментацией мировой торговли, ростом протекционизма и недобросовестной конкуренции.
Стороны подтверждают готовность способствовать объединению усилий мирового сообщества для противостояния традиционным и новым вызовам безопасности, включая терроризм, транснациональную преступность, вооруженные конфликты, незаконное производство и оборот наркотических средств, территориальные споры, провоцирование извне государственных переворотов, изменение климата, стихийные бедствия, эпидемии. Будут прилагать усилия в целях обеспечения информационной, продовольственной безопасности, а также эффективной реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.
Россия и Вьетнам продолжат развивать сотрудничество в борьбе с международным терроризмом и его финансированием с учетом центральной координирующей роли ООН и на основе строгого соблюдения норм и принципов международного права, а также содействовать упрочению определяющей роли государств и их компетентных органов в этой сфере.
Стороны выражают поддержку международным усилиям по контролю над вооружениями, разоружению и нераспространению, включая продвижение обзорного процесса Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, а также в рамках Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Выступают за проведение консультаций между пятью ядерными державами со странами-членами Договора о безъядерной зоне в Юго-Восточной Азии с целью урегулирования имеющихся противоречий и подписания соответствующего протокола.
Стороны подтверждают необходимость неукоснительного соблюдения и последовательного укрепления Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении от 16 декабря 1971 года, в том числе путем ее институционализации и недопущения дублирования функций между профильными международными структурами.
В целях противодействия угрозе химического и биологического терроризма Россия и Вьетнам подчеркивают необходимость начать многосторонние переговоры по разработке международной конвенции по борьбе с актами химического и биологического терроризма на Конференции по разоружению.
Россия и Вьетнам привержены цели построения мира, свободного от химического оружия, и глубоко обеспокоены политизацией деятельности Организации по запрещению химического оружия. Отмечают важность соблюдения в полном объеме Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении от 13 января 1993 года в качестве важного инструмента в сфере разоружения и нераспространения.
Оба государства выражают обеспокоенность угрозой гонки вооружений в космическом пространстве, подчеркивают необходимость использования космического пространства исключительно в мирных целях, выступают за скорейшее проведение переговоров по Договору о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве, против применения силы или угрозы силой в космосе, а также продвижение инициатив и обязательств по неразмещению первыми оружия в космосе.
Стороны подтверждают общность подходов к обеспечению безопасности в сфере использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), готовы совместно противодействовать различным угрозам в сети Интернет, включая угрозы, связанные с искусственным интеллектом как разновидностью ИКТ, поддерживают формирование многостороннего, демократического и прозрачного режима регулирования пространства глобальной сети при обеспечении информационной безопасности и устойчивости национальных Интернет-сегментов.
Россия и Вьетнам признают ведущую роль ООН в обсуждении вопросов международной информационной безопасности. Убеждены в необходимости формирования международно-правового режима регулирования информационного пространства. Стороны поддерживают ООН в скорейшей разработке всеобъемлющей международной конвенции о противодействии использованию ИКТ в преступных целях и дальнейшее укрепление сотрудничества в этой сфере.
Стороны принимают меры, направленные на борьбу с изменением климата, подтверждают свою приверженность целям, принципам и структурной основе Рамочной конвенции ООН об изменении климата от 9 мая 1992 года и Парижского соглашения от 12 декабря 2015 года. Подчеркивают важность передачи технологии и финансовой поддержки для реализации этих усилий.
Россия и Вьетнам убеждены, что согласно базовому принципу международного права о суверенном равенстве государств международные обязательства, касающиеся иммунитетов государств и их собственности, должны неукоснительно соблюдаться.
Стороны продолжат равноправное и взаимоуважительное сотрудничество по вопросам поощрения и защиты прав человека на основе Устава ООН, норм международного права и в соответствии с национальным законодательством России и Вьетнама, будут тесно координировать свои шаги в целях противодействия политизации правозащитной повестки, использованию темы прав человека для вмешательства в свои внутренние дела.
Россия и Вьетнам считают необходимым и далее укреплять потенциал ЮНЕСКО в качестве универсального межправительственного гуманитарного форума, способствовать сохранению на этой площадке профессионального диалога, нацеленного на результативный поиск согласия государств-членов и продвижение объединительной повестки дня.
Россия высоко ценит взвешенную и объективную позицию Вьетнама по украинскомукризису, в соответствии с которой споры и разногласия необходимо урегулировать мирными средствами согласно международному праву и принципам Устава ООН с учетом законных интересов вовлеченных сторон во имя мира, стабильности и развития в регионе и в мире. Приветствует готовность Вьетнама подключиться к международным усилиям с участием заинтересованных сторон с целью поиска путей мирного и надежного разрешения конфликта.
Российская Сторона приветствует участие Вьетнама во встрече глав внешнеполитических ведомств стран БРИКС и государств Глобального Юга и Востока 10 – 11 июня 2024 года в Нижнем Новгороде. Стороны продолжат укреплять связи между странами БРИКС и развивающимися странами, включая Вьетнам.
Стороны считают необходимым наращивать общерегиональные усилия по созданию в Азиатско-Тихоокеанском регионе на коллективных и внеблоковых началах всеобъемлющей, открытой и прозрачной архитектуры равной и неделимой безопасности и сотрудничества на основе международного права, включая принципы неприменения силы или угрозы силой, мирного урегулирования споров, невмешательства во внутренние дела суверенных государств. Выступают против наносящей ущерб углублению и расширению общерегионального диалога фрагментации устоявшейся асеаноцентричной системы в этом регионе.
Россия и Вьетнам подтверждают всеобъемлющий и единый характер Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, которая является правовой основой любой деятельности на море и в океане и играет основополагающую роль для развития сотрудничества в национальном, региональном и международном форматах, отмечают необходимость поддержания целостности Конвенции.
Россия и Вьетнам будут обеспечивать морскую безопасность, свободу судоходства и воздушной навигации, беспрепятственную торговлю, выступать за сдержанность в отношениях, неприменение силы или угрозы силой, разрешение споров вовлеченными в них сторонами мирными средствами в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права, в том числе закрепленными в Уставе ООН, Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, а также в соответствии со стандартами и с рекомендуемой практикой Международной организации гражданской авиации, инструментами и конвенциями Международной морской организации.
Россия и Вьетнам выступают за последовательное выполнение Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море 2002 года, приветствуют усилия по скорейшему принятию эффективного и субстантивного кодекса поведения сторон в Южно-Китайском море.
Россия и Вьетнам поддерживают укрепление центральной роли Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в системе межгосударственных отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в том числе путем продвижения ценностей и принципов Договора о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии, координируют работу по линии асеаноцентричных механизмов, включая Восточноазиатский саммит, Региональный форум АСЕАН по безопасности, Совещание министров обороны государств – членов АСЕАН с диалоговыми партнерами.
Стороны будут укреплять взаимодействие в рамках механизма консультаций высоких представителей России и АСЕАН, курирующих вопросы безопасности, наращивать сотрудничество между Россией и АСЕАН в области обеспечения международной информационной безопасности, в том числе в рамках диалога Россия-АСЕАН по вопросам, связанным с обеспечением безопасности ИКТ.
Россия и Вьетнам продолжат укрепление и углубление носящего всеобъемлющий характер стратегического партнерства России и АСЕАН, продвижение эффективного сотрудничества на основе Комплексного плана действий по реализации стратегического партнерства между Российской Федераций и Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии 2021 – 2025. Подтверждают обоюдный настрой на выработку аналогичного документа на очередной пятилетний период.
Стороны выступают за углубление региональной экономической интеграции и реализацию инициатив, касающихся межрегиональной взаимосвязанности, включая проект Большого Евразийского партнерства, а также будут изучать потенциал укрепления экономических связей между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом (ЕАЭС). Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам будут способствовать наращиванию сотрудничества между АСЕАН, ЕАЭС и Шанхайской организацией сотрудничества.
Оба государства продолжат взаимодействие в рамках форума «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество», региональных межпарламентских структур (Межпарламентская ассамблея АСЕАН, Азиатско-Тихоокеанский парламентский форум, Азиатская парламентская ассамблея) в целях повышения роли этих механизмов сотрудничества в обеспечении мира, стабильности, развития и процветания в Азии. Продолжат укреплять сотрудничество со странами субрегиона Меконг в различных областях.
Россия поддерживает и готова тесно сотрудничать с Вьетнамом в целях успешной организации Года АТЭС во Вьетнаме в 2027 году.
Стороны солидарны в стремлении к упрочению мира и стабильности на Ближнем Востоке, выступают против вмешательства во внутренние дела стран региона, выражают приверженность всеобъемлющему, справедливому и долгосрочному урегулированию палестинского вопроса на известной международно-правовой основе, ключевым элементом которой является двугосударственная формула, предусматривающая создание независимого палестинского государства в границах 1967 года со столицей в Восточном Иерусалиме, сосуществующего в мире и безопасности с Израилем.
Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам убеждены, что эффективная реализация всех указанных направлений взаимодействия и координация действий на международных и региональных форумах и в организациях будут способствовать углублению и практическому наполнению двусторонних отношений, развитию традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства, послужат долгосрочным интересам народов обеих стран и обеспечению мира, безопасности и устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в мире в целом.
***
Президент Российской Федерации В.В.Путин выразил благодарность Генеральному секретарю ЦК КПВ Нгуен Фу Чонгу и высшему руководству Вьетнама за теплый и радушный прием. Это свидетельствует о высоком уровне взаимного доверия, традиционной дружбе и особых симпатиях между руководством и народами двух стран. Президент В.В.Путин пригласил Генерального секретаря и высших руководителей Вьетнама посетить Россию в удобное время. Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и высшие руководители Вьетнама приняли приглашение.
Список российско-вьетнамских документов, принятых и подписанных в рамках государственного визита Президента Российской Федерации В.В.Путина в Социалистическую Республику Вьетнам
1. Совместное заявление Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в контексте 30-летия реализации Российско-Вьетнамского Договора об основах дружественных отношений;
2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о сотрудничестве в области высшего образования;
3. Программа сотрудничества между Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам на 2024–2025 годы;
4. Меморандум о взаимопонимании между Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Российская Федерация) и Совместным Российско-Вьетнамским Тропическим научно-исследовательским и технологическим центром о сотрудничестве в развитии лабораторной инфраструктуры для борьбы с эпидемиями;
5. Меморандум о графике по реализации проекта сооружения Центра ядерной науки и технологий на территории Социалистической Республики Вьетнам;
6. Инвестиционная лицензия на освоение Блока 11–2 континентального шельфа Социалистической Республики Вьетнам;
7. Соглашение о сотрудничестве между Российской академией народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации и Вьетнамской академией общественных наук;
8. Соглашение о сотрудничестве между Российской академией народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации и Ханойским университетом;
9. Соглашение о сотрудничестве между Федеральным государственным автономным образовательным учреждением высшего образования «Дальневосточный федеральный университет» и Ханойским государственным университетом;
10. Соглашение о сотрудничестве между Национальным исследовательским университетом «Высшая школа экономики» и Ханойским государственным университетом;
11. Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству во Вьетнаме между Публичным акционерным обществом «НОВАТЭК» и Корпорацией нефти и газа «Петровьетнам»;
12. Соглашение о сотрудничестве между Российским Фондом Прямых Инвестиций и Фондом «Би-Ви-Ай-Эм»;
13. Меморандум о взаимопонимании по техническому сотрудничеству в области налоговой политики и налогового администрирования между Федеральной налоговой службой (Российская Федерация) и Главным налоговым управлением Вьетнама;
14. План по взаимодействию между Федеральной таможенной службой (Российская Федерация) и Главным таможенным управлением (Социалистическая Республика Вьетнам) в области борьбы с таможенными правонарушениями на 2024–2026 годы;
15. Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве между Российским дорожным научно-исследовательским институтом и Институтом транспортной науки и технологий Вьетнама.
Заявления Владимира Путина и Президента Вьетнама То Лама для СМИ
То Лам (как переведено): Уважаемый Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин! Дорогие гости! Корреспонденты и журналисты!
От имени партии, государства и народа Вьетнама я сердечно приветствую товарища Президента Владимира Путина вместе с высокопоставленной делегацией Российской Федерации во Вьетнаме.
Мы очень рады Вашему государственному визиту во Вьетнам по приглашению Генерального секретаря Компартии Вьетнама Нгуен Фу Чонга. Визит имеет весьма важное значение, особенно в контексте 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Российской Федерацией. Мы активно готовимся к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений в следующем году.
Наши две страны связывают традиционная дружба и всеобъемлющее стратегическое партнёрство. Мы всегда очень благодарны огромной помощи и поддержке, которую российский народ оказывал нам в нашем деле – в борьбе за независимость страны в прошлом, а также на нынешнем этапе развития страны.
Вьетнам проводит независимую, самостоятельную, мирную, дружелюбную, многовекторную и многостороннюю внешнюю политику. Вьетнам всегда рассматривает Россию в качестве одного из приоритетных партнёров нашей внешней политики. Вместе с Россией мы хотим развивать отношения традиционной дружбы, которые строились многими поколениями руководителей и жителей наших двух стран.
Вместе с Президентом Владимиром Путиным мы провели весьма успешные переговоры. В откровенном и искреннем ключе мы обменивались мнениями по многим областям сотрудничества, а также по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, – в целях развития наших двух стран, ради мира, сотрудничества и развития в регионе. В этом духе мы согласовали основные ориентиры и принципы дальнейшего укрепления всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Российской Федерацией.
Стороны также договорились об укреплении сотрудничества в соответствии с принципами равенства, взаимного уважения, невмешательства во внутренние дела друг друга. В соответствии с основными принципами Устава ООН мы не будем вступать в союзы и заключать договоры с третьими странами, чтобы нанести ущерб независимости, суверенитету, а также территориальной целостности друг друга. Мы также не будем выступать против третьих сторон. Мы всегда будем вносить вклад в мир, сотрудничество в регионе и в мире.
Что касается политических отношений, то мы договорились о наращивании регулярных контактов, укреплении политического доверия. Будем наращивать контакты по линии партий, государств, правительств, между парламентами, а также между министерствами, ведомствами и молодёжью двух стран.
Экономическое сотрудничество является одной из важнейших опор всеобъемлющего стратегического партнёрства. Мы договорились задействовать максимальный потенциал Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и Евразэс.
Мы также договорились, что вместе будем искать решение трудностей, вызванных международной обстановкой. Будем наращивать торговлю, двусторонние инвестиции. Будем также повышать эффективность проектов сотрудничества в сфере энергетики, в газовой сфере, чтобы создавать благоприятные условия для работы наших компаний друг с другом в соответствии с международным правом, Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.
Мы также договорились изучить возможность наращивания сотрудничества в сфере новых источников энергии, чистой энергии, чтобы способствовать «зелёной» трансформации и устойчивому развитию. Мы также будем наращивать сотрудничество в сфере обороны и безопасности, вместе будем бороться с новыми и традиционными вызовами миру в соответствии с международным правом.
Договорились о наращивании сотрудничества в сфере образования, науки, технологий, инноваций, в сфере профессиональной подготовки. Также будем наращивать сотрудничество в сфере культуры, искусства, туризма, содействовать контактам между жителями двух стран, между молодёжью, с тем чтобы дальше укреплять наше взаимопонимание и дружбу. Мы также договорились о создании благоприятных условий для граждан Вьетнама в России и граждан России во Вьетнаме, чтобы они могли работать и проживать стабильно, стать реальным мостом дружбы между двумя нашими странами.
Что касается международных и региональных вопросов, мы выступаем за демократичный и транспарентный миропорядок, который должен быть основан на Уставе ООН, включая такие принципы, как неприменение силы или угрозы силой, мирное решение споров. Мы также выступаем за создание инклюзивной открытой торговой системы на основе ВТО. Мы также выступаем за равную и неделимую архитектуру безопасности сотрудничества в АТР с центральной ролью АСЕАН, которая основана на международном праве. Будем содействовать международной интеграции, в том числе в рамках АТЭС, «двадцатки», Диалога АСЕАН, Евразэс. Мы также приветствуем сотрудничество между Россией и субрегионами Меконга, внося тем самым вклад в мир, стабильность и процветание.
Что касается Восточного моря (ЮКМ), выступаем за обеспечение свободы и безопасности судоходства и воздушной навигации, за решение всех споров мирным путём, выступаем против применения силы или угрозы применения силы. Мы выступаем за выполнение декларации о поведении сторон и за скорейшее принятие кодекса поведения сторон субстантивно и эффективно в соответствии с международным правом.
Уважаемый товарищ Президент Владимир Путин! Дорогие журналисты!
Мы сегодня примем Совместное заявление о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического партнёрства между министерствами и ведомствами наших стран. А также подписали много соглашений о сотрудничестве в сфере образования, науки, юстиции, спорта. Это способствует совершенствованию нашей правовой базы для наращивания практичного и плодотворного сотрудничества.
Я уверен, что, учитывая успех визита во Вьетнам Президента Путина, а также стремление руководств, усилий наших народов, министерств и ведомств, наши отношения будут развиваться дальше.
Далее я передаю слово Президенту Путину.
В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам! Друзья, дамы и господа!
Прежде всего хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама товарищу Нгуен Фу Чонгу, Вам, товарищ То Лам, а также Премьер-министру Правительства Вьетнама товарищу Фам Минь Тиню и всем вьетнамским друзьям за организацию нашего государственного визита, за гостеприимство, тёплый, радушный приём. Когда говорю «тёплый», имею в виду не только температуру на улице, но и то радушие, с которым, а мы это видим, встречают нашу делегацию жители Ханоя на улицах. Я хочу им передать, пользуясь случаем, самые искренние приветы и пожелания благополучия.
Подчеркну, что Россия уделяет большое значение вопросам дальнейшего укрепления традиционно дружественных российско-вьетнамских всеобъемлющих стратегических отношений, отношений стратегического партнёрства, и эти отношения продолжают поступательно развиваться в духе равноправия, взаимного уважения и учёта интересов друг друга.
Наши страны объединяют страницы общей истории. В следующем году будет отмечаться 75 лет установления дипломатических отношений. В своё время Советский Союз, как известно, многое сделал, чтобы помочь молодому Вьетнамскому государству выстоять, содействовал созданию объектов экономики, инфраструктуры, подготовки кадров, повышению обороноспособности государства.
Кроме того, буквально на днях исполнилось 30 лет со дня подписания Договора об основах дружественных отношений между двумя странами. Этот базовый документ открыл широкие возможности для укрепления и развития нового уровня всего комплекса наших связей, придал им мощный импульс и нарастающую динамику. И сегодня мы с товарищем Президентом приняли заявление, которое поддерживает принципы российско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического партнёрства, объявляет новые ориентиры нашей совместной работы на дальнейшую перспективу.
Завершившиеся только что переговоры – действительно, согласен с этим – прошли в конструктивной и деловой атмосфере. Подробно обсуждены ключевые направления двустороннего сотрудничества, затронуты также наиболее актуальные международные и региональные вопросы.
Значительное внимание, естественно, было уделено торгово-инвестиционному взаимодействию. По итогам прошлого года товарооборот прибавил восемь процентов, и в текущем году рост продолжился: в первом квартале – более чем на треть по сравнению с аналогичным периодом 2023 года.
Хотел бы в этом контексте упомянуть о тех осязаемых выгодах для наших друзей, которые приносит реализация Соглашения о свободной торговле с Евразийским экономическим союзом. Со времени вступления в силу в 2016 году оно заметно поспособствовало наращиванию российско-вьетнамской торговли за счёт льготных условий доступа товаров и услуг на рынки друг друга, а также увеличению инвестиций, обмена технологиями и инновациями.
Не менее важно и то, что наши страны последовательно переходят на национальные валюты в финансовых взаиморасчётах, стремятся выстраивать устойчивые каналы кредитно-банковского сотрудничества. В прошлом году доля транзакций в российских рублях и вьетнамских донгах обеспечила более 40 процентов объёма двусторонних коммерческих сделок, в I квартале этого года – уже почти 60 процентов.
Ключевую роль в обслуживании внешнеторговых операций между нашими странами играет совместный Вьетнамско-российский банк, который успешно работает на вьетнамском рынке почти 20 лет. Банк сохраняет позитивную динамику основных показателей, стабильно оказывая вьетнамским и российским клиентам широкий спектр финансовых и кредитных услуг.
Стратегическим направлением двустороннего взаимодействия является энергетика. Совместное предприятие «Вьетсовпетро» за десятилетия освоения нефтегазовых месторождений Вьетнама добыло порядка 250 миллионов тонн нефти. В свою очередь, корпорация «Петровьетнам», которая с 2008 года реализует проекты в Ненецком автономном округе в России, в сложных условиях Крайнего Севера, уже извлекла порядка 35 миллионов тонн нефти.
Действует российско-вьетнамское предприятие по производству во Вьетнаме газомоторного топлива. Кроме того, компании из России готовы подключиться в качестве соинвесторов и поставщиков к масштабным проектам с использованием сжиженного природного газа.
Имеются неплохие перспективы для сотрудничества возобновляемой энергетики. В частности, в генеральный план развития национальной энергосистемы Вьетнама уже включён совместный российско-вьетнамский проект строительства морской ветровой электрогенерации в провинции Биньтхуан мощностью 1000 мегаватт.
Отмечу, что российские специалисты помогли спроектировать и построить во Вьетнаме энергоузлы общей мощностью в более трети от всей текущей гидроэнергетики страны, гидрогенерации, и наша компания «Русгидро» намерена принять участие в реконструкции и увеличении производительности ГЭС на вьетнамских реках.
Ещё одна многообещающая сфера для расширения двустороннего взаимодействия – это мирный атом. На повестке дня – сооружение во Вьетнаме силами «Росатома» центра ядерной науки и технологий, а также подготовка в российских профильных вузах вьетнамских специалистов-атомщиков.
Продвигается сотрудничество в промышленности. В Дананге на российско-вьетнамском предприятии «ГАЗ-Тханьдат» ведётся сборка грузовых и пассажирских микроавтобусов марки «Газель». В прошлом году на этой площадке было собрано 1150 единиц техники – автобусов, фургонов, часть из которых была поставлена и в другие страны, в Лаос и Филиппины.
Перспективным видится взаимодействие по масштабному инфраструктурному проекту – морскому транспортному коридору Владивосток – Хошимин. В 2022 году открыта регулярная грузовая линия, по которой на еженедельной основе курсируют контейнеровозы.
Развивается двустороннее партнёрство в сельском хозяйстве, растут, при этом, взаимные поставки агропродукции, расширяется их номенклатура. Вьетнамский холдинг «Ти-Эйч груп» строит молокоперерабатывающие предприятия сразу в нескольких российских регионах, в том числе в Калужской области и Приморском крае. Так, в прошлом году завершено создание первой очереди животноводческого комплекса в Подмосковье на шесть тысяч голов молочного скота.
По-настоящему живой и динамичный характер носит российско-вьетнамское сотрудничество в культурно-гуманитарной сфере. За прошедшие десятилетия в нашей стране прошли обучение и повысили свою квалификацию десятки тысяч вьетнамских специалистов в самых разных областях. Несколько тысяч получили учёные степени.
В настоящее время в российских вузах учатся более трёх тысяч студентов и аспирантов из Вьетнама. Говоря об академических обменах, не могу не упомянуть о многолетней эффективной деятельности во Вьетнаме двустороннего Тропического научно-исследовательского и технологического центра, в рамках которого российские и вьетнамские специалисты проводят совместные изыскания, в том числе в таких важных сферах, как экология и охрана природы, медицина, борьба с инфекционными заболеваниями и эпидемиями.
Доброй традицией стало проведение на регулярной основе взаимных дней культуры, которые на деле помогают россиянам и вьетнамцам лучше узнать об истории, обычаях, быте друг друга. Очередные такие дни культуры Вьетнама в России состоятся уже совсем скоро – с 1 по 7 июля они пройдут в Москве и Санкт-Петербурге. Большим успехом в России и Вьетнаме также пользуются национальные недели кино, выставки картин, фотографий, выступления творческих коллективов.
Развиваются туристические обмены. Россияне с удовольствием посещают вьетнамские курорты, чему заметно способствует наличие прямого авиасообщения между двумя нашими странами. Отмечу, что в прошлом году начались рейсы во Вьетнам из Иркутска и в нынешнем году – регулярные рейсы по маршруту Москва – Хошимин.
Естественно, рассмотрели и целый ряд вопросов региональной повестки. Затрагивались и актуальные международные темы. Подчеркну: позиции России и Вьетнама по ним во многом совпадают или близки. Наши страны твёрдо отстаивают принципы верховенства международного права, суверенитета, невмешательства во внутренние дела других государств, координируют усилия на ключевых многосторонних площадках, в том числе в ООН, а также в рамках диалога Россия-АСЕАН и на Восточноазиатских саммитах.
При обсуждении ситуации в Азиатско-Тихоокеанском регионе была высказана обоюдная заинтересованность в построении в АТР надёжной и адекватной архитектуры безопасности на принципах неприменения силы и мирного урегулирования споров, в которой не будет места закрытым военно-политическим блокам.
В завершение хотел бы ещё раз поблагодарить товарища Президента, всех наших вьетнамских друзей за гостеприимство и содержательные переговоры. Нынешний визит, несомненно, будет способствовать дальнейшему развитию российско-вьетнамского партнёрства, причём во всех сферах, по всем направлениям.
Благодарю вас за внимание.
Российско-вьетнамские переговоры
В Ханое Владимир Путин и Президент Социалистической Республики Вьетнам То Лам провели переговоры с участием официальных делегаций.
Начало российско-вьетнамских переговоров
То Лам (как переведено): Уважаемый товарищ Президент Путин! Уважаемые российские и вьетнамские товарищи!
От имени государства и народа Вьетнама сердечно приветствую вас, уважаемый товарищ Путин, а также высокопоставленную делегацию Российской Федерации. Мы очень рады вашему государственному визиту по приглашению Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга.
Ваш визит проходит в контексте празднования нами 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Россией, 1994–2024 годы. Мы также активно готовимся к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Россией в следующем году.
Вьетнам также поздравляет Российскую Федерацию с достижением важных успехов под вашим руководством за последние два десятилетия. Мы очень рады, что укрепляется политическая и социальная стабильность в России, активно развивается экономика, улучшается жизнь населения, позиции и авторитет России неуклонно растут на международной арене.
Я бы хотел ещё раз поздравить Вас с тем, что Вы заручились практически абсолютной поддержкой населения на недавних выборах Президента России, что свидетельствует об очень высоком уровне доверия российского народа к Вам лично, а также к тому курсу, который Вы проводите. Я уверен, что этот курс является очень правильным и он будет способствовать дальнейшему укреплению и развитию сильной, единой и процветающей России.
Я также хотел бы Вас поблагодарить за ваши очень тёплые поздравления в мой адрес по случаю моего избрания Президентом Вьетнама.
Наше государство, народ и лично я, мы всегда придаём важное значение развитию отношений между нашими странами, и мы тоже очень признательны за Вашу поддержку в адрес отношений между нашими странами, в адрес Вьетнама.
Мы также всегда с благодарностью помним о той бескорыстной помощи и поддержке, которые российский народ оказывал Вьетнаму в нашем деле борьбы за независимость, возведения страны в прошлом, а также на нынешнем этапе развития, строительства нашего государства.
Вьетнам проводит независимую, самостоятельную мирную внешнюю политику, а также диверсифицированную и многовекторную политику, но при этом мы всегда придаём важное значение развитию традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнёрства с Россией. Считаем Россию одним из внешнеполитических приоритетов Вьетнама.
В рамках наших сегодняшних переговоров я хотел бы обсудить с Вами, уважаемый товарищ Президент, основные направления и темы по развитию и углублению всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией в интересах наших двух стран ради мира, сотрудничества и развития в регионе и в мире.
И в духе нашего гостеприимства имею честь передать Вам слово, уважаемый товарищ Президент.
В.Путин: Спасибо большое.
Уважаемый товарищ То Лам! Дорогие друзья!
Прежде всего хотел бы поздравить товарища То Лама с избранием ещё раз на должность Президента – уже в личном качестве.
Укрепление всеобъемлющего стратегического партнёрства с Вьетнамом неизменно входит в число наших приоритетов.
Вы уже только что отметили, мы в эти дни отмечаем 30-летие Договора об основах дружественных отношений. Всё это время между нами поддерживаются регулярные и содержательные политические контакты, в том числе по линии парламентов, министерств, ведомств, партий, регионов и общественных организаций. Совсем недавно Вы также были в России в качестве Министра общественной безопасности.
Поступательно развиваются торгово-экономические связи. В прошлом году товарооборот подрос на восемь процентов. Над этим плотно работает межправкомиссия с обеих сторон. Росту товарооборота, безусловно, способствует и реализация соглашения 2015 года о свободной торговле между Евразэс и Вьетнамом.
Мы координируем наши действия и на международной арене. Россия придаёт важное значение развитию диалога с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии, одним из ведущих членов которой является Вьетнам.
В следующем году мы также будем отмечать сразу несколько знаменательных дат: это и установление дипотношений – 75 лет, и освобождение юга Вьетнама – 50 лет.
Будем рады видеть Вас на праздновании 80-летия Победы в Великой Отечественной войне в Москве.
У нас обширная повестка переговоров. Рассчитываю, что мы сможем обсудить все актуальные вопросы развития наших двусторонних отношений.
Спасибо.
Государственный визит во Вьетнам
Владимир Путин посетил с государственным визитом Социалистическую Республику Вьетнам.
На площади перед резиденцией главы Вьетнамского государства состоялась церемония официальной встречи Владимира Путина Президентом Вьетнама То Ламом.
Владимир Путин и То Лам провели российско-вьетнамские переговоры с участием официальных делегаций.
В рамках государственного визита принят и подписан ряд двусторонних документов. В присутствии глав государств прошла церемония обмена документами, лидеры сделали заявления для СМИ.
Принято Совместное заявление Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам о дальнейшем углублении всеобъемлющего стратегического партнёрства в контексте 30-летия реализации российско-вьетнамского Договора об основах дружественных отношений.
Состоялись отдельные встречи Президента России с высшим руководством Социалистической Республики Вьетнам. Владимир Путин провёл переговоры с Премьер-министром Правительства Вьетнама Фам Минь Тинем, Генеральным секретарём Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом и Председателем Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Маном.
Далее в Большом оперном театре Ханоя прошла встреча Владимира Путина и Президента Вьетнама То Лама с выпускниками советских и российских вузов. По окончании мероприятия лидеры послушали концертную программу. Затем состоялся торжественный приём от имени Президента Вьетнама в честь Президента России.
Глава Российского государства также принял участие в церемониях возложения венков к Мемориалу павшим героям и Мавзолею Хо Ши Мина.
В завершение визита Владимир Путин ответил на вопросы российских журналистов.
Ответы на вопросы российских журналистов
В завершение государственного визита во Вьетнам Владимир Путин ответил на вопросы представителей российских СМИ.
П.Минаков: Между РФ и КНДР заключён Договор о всеобъемлющем стратегическом партнёрстве, который в том числе предусматривает сотрудничество в военно-технической сфере и в оборонной. Последний пункт в оборонной сфере предусматривает взаимопомощь государств – участников этого договора в случае нападения третьей стороны.
У меня в связи с этим вопрос, но он будет состоять из подвопросов, из нескольких частей. Первое – при каких случаях предусматривается введение в действие этой части договора? В том числе – второе – касается ли это ситуации на Украине? И допускаете ли вы возможность задействования в СВО добровольцев и солдат из КНДР?
И в развитие военно-технической сферы третий вопрос. Россия и КНДР находятся в числе… Единственные, на кого столько санкций наложено. Намерена ли Москва отказаться от всех ограничений, которые в том числе наложены с помощью международных санкций, и развивать сотрудничество с КНДР в военно-технической сфере в полной мере?
В.Путин: У вас целый набор вопросов, поэтому давайте частями. Первое – при каких условиях будут задействованы те части договора, касающиеся взаимной помощи в военной сфере, да?
Первое, что хочу сказать и на что хочу обратить внимание: почему-то аналитики… ну может быть, и обратили [внимание] – я не заметил, во всяком случае, да и смотреть, честно говоря, некогда было. Но тем не менее хочу обратить внимание вот на что: ведь этот договор – это не новинка какая-то. Мы заключили этот договор в связи с тем, что старый договор прекратил существование, а в нашем прежнем договоре – по-моему, 1962 года, что ли, – всё то же самое было. Здесь нет никакой новизны.
Конечно, в современных условиях это смотрится как-то особенно остро, но тем не менее мы почти ничего не поменяли, и Корейская Народно-Демократическая Республика имеет подобные договоры и с другими странами. Первое.
Дальше, по поводу поводов оказания взаимной военной помощи – там же написано: в случае агрессии, военной агрессии.
Теперь что касается Украины. Украинский режим начал агрессию не против России, он начал агрессию ещё против признанных нами Луганской и Донецкой народных республик до того, как они вошли в состав Российской Федерации.
Теперь по поводу того, чтобы как-то использовать возможности друг друга в этом конфликте. Мы никого об этом не просим, нам никто этого не предлагал, поэтому нет никакой необходимости.
Что там было ещё?
П.Минаков: По поводу санкций.
В.Путин: Что касается санкций, я уже говорил и, по-моему, на встрече с вашими коллегами – руководителями мировых информационных агентств, я тогда сказал, что некоторые санкции, которые были введены против Северной Кореи, мягко говоря, выглядят как-то очень странно.
Как известно, я родом из Ленинграда. Что переживал Ленинград в годы Второй мировой войны, в годы Великой Отечественной войны, все очень хорошо знают. Это блокада, когда людей морили голодом. Есть потери, как вам известно, и в моей семье по этому поводу: у меня брат умер практически от голода в блокаду, заболел и умер.
А что сейчас происходит с Северной Кореей? Можно как угодно относиться к режиму, но вводить, скажем, ограничения, связанные с трудовой миграцией, это как-то странно выглядит. Это к чему ведёт? Ведёт к тому, чтобы семьи, даже если они находятся в очень сложном материальном положении, не имели возможность где-то заработать и кормить своих детей. Это ничего не напоминает? Разве это гуманно?
Поэтому и санкции, которые вводятся, прежде всего, конечно, в данном случае по политическим соображениям, они всё-таки должны соответствовать современному уровню развития человечества.
Поэтому я сказал, выступая в Пхеньяне, сказал это искренне, что нам нужно всем вместе подумать на тему о том, как и что нужно менять в этом санкционном режиме и вообще соответствует ли он требованиям сегодняшнего дня.
К.Коковешников: В продолжение темы Украины.
В.Путин: Да, пожалуйста.
К.Коковешников: Добрый день!
Телеканал «Звезда», Коковешников Константин.
Скажите, пожалуйста, как бы Вы могли прокомментировать реакцию стран Запада, вернее, фактически отказ от предложенных Вами условий мирного завершения конфликта на Украине? Ведь Вы же вряд ли могли не ожидать такой реакции.
И что всё-таки стояло за Вашим решением публично назвать условия для мирного завершения конфликта, которые вроде как должны были стать предметом кулуарных переговоров? Или всё-таки надежды на них теперь уже окончательно не оправдались?
В.Путин: Вы знаете, мы вели эти кулуарные переговоры, и на это надежды действительно пока не оправдались.
Что касается реакции наших так называемых западных партнёров – Вы сказали, что я, видимо, не ждал, – нет, как раз наоборот, я как раз ожидал именно такой реакции на первом этапе. Но что будет позднее, это время покажет.
Всё будет зависеть от того, как будет меняться ситуация на земле. Думаю, что некоторые здравомыслящие политики ещё задумаются о том, являются ли сделанные мною предложения реалистичными, объективными и соответствующими интересам всех договаривающихся сторон и всей Европы в том числе, если она действительно хочет прекращения конфликта в центре Европы. Ну это мы посмотрим. Я не уверен, что такое отношение к сделанным нами предложениям будет сохраняться вечно. Уже сейчас слышны голоса некоторых политиков, которые говорят о том, что да, может быть, это ультиматум, да, избыточные требования, но отказываться нельзя, нужно подумать и разобраться.
А разве то, что было изложено нашими партнёрами, это не ультиматум? Какие-то формулы напридумывали, хотя есть результат наших переговоров в Минске и Стамбуле. Почему этого никто не вспоминает? Там же – я уже сто раз сказал об этом, если мы тогда договорились и стоит подпись руководителя переговорной группы со стороны Украины о том, что достигнутые в Стамбуле договорённости в принципе были приемлемы для украинской стороны. Что же такого произошло на земле, на поле боя, что позволяет выдвигать какие-то дополнительные, никак не связанные с нашими договорённостями в Стамбуле условия? Нет ничего подобного, что могло бы как-то изменить позицию другой переговаривающейся страны, в данном случае Украины.
Поэтому я не думаю, что такой нигилизм в отношении наших предложений будет оставаться вечно. Наверняка что-то будет меняться, в том числе будут меняться и наши условия в зависимости от ситуации на земле.
П.Зарубин: Павел Зарубин, телеканал «Россия».
Как долго эти условия могут продолжать оставаться в силе? Ведь на той самой конференции в Швейцарии прозвучали многочисленные сигналы и заявления о том, что на следующей конференции, если она состоится, Россия должна быть, должна присутствовать. Понятно, что нюансов очень много, но тем не менее Россия откликнулась бы?
Спасибо.
В.Путин: Да. Я же сказал, не мы же отказались от переговоров. Украинская сторона сама себе запретила вести переговоры. Не мы. Мы-то за и никогда от этого не отказывались. Но не на основе каких-то эфемерных форм, а на основе тех договорённостей – я ещё раз хочу это повторить, – которые были достигнуты в ходе непростых переговоров, почти полуторамесячных переговоров в Стамбуле и Минске. Вот на этой базе мы готовы продолжать наш диалог с украинской стороной. А где они состоятся, это не имеет значения, – в Минске, в Стамбуле или в Швейцарии.
П.Зарубин: Как долго эти условия будут сохраняться в силе?
В.Путин: У нас эти предложения лежат, с нашей стороны, на столе – пожалуйста. Это уже не от нас зависит, когда все заинтересованные в этих переговорах субъекты возьмут то, что лежит у них на столе, и приступят к этим переговорам. Хоть завтра. Но когда они соизволят этим заниматься, это уже их дело. Но, повторяю, всё будет зависеть от того, что происходит в реальной жизни. И тогда, конечно, будем исходить из этого. Но принципиальный подход будет такой.
Е.Лазарева: Владимир Владимирович, здравствуйте!
Екатерина Лазарева, URA.RU.
У меня вопрос по ядерному оружию. Вы недавно сказали, допустили вероятность внесения изменений в нашу ядерную доктрину. Хотелось бы понять, при каких обстоятельствах это возможно, какие условия для этого должны сложиться? Допускаете ли Вы, что в нашей ядерной доктрине появится пункт о возможности нанесения превентивного ядерного удара?
В.Путин: Вы знаете, я, по-моему, говорил, что мы и сейчас думаем на тему о том, что и как в этой ядерной доктрине, в стратегии можно было бы поменять. И связано это вот с чем. Это связано в тем, что появляются новые – во всяком случае, мы знаем, что вероятный противник над этим работает, – элементы, связанные с понижением порога применения ядерного оружия. В частности, разрабатываются взрывные ядерные устройства сверхмалой мощности, и мы знаем, что в экспертных кругах на Западе витают идеи о том, что такие средства поражения можно было бы применять, и ничего в этом особенно страшного нет. Страшного, может быть, и нет, но на это мы обязаны обратить внимание. И мы обращаем на это внимание.
С этим и связано моё заявление о том, что мы думаем о возможных изменениях в наших стратегиях.
Е.Лазарева: А превентивный удар?
В.Путин: Превентивный удар нам пока не нужен, потому что в ответно-встречном ударе противник будет гарантированно уничтожен.
К.Панюшкин: Константин Панюшкин, Первый канал.
Вы только что сказали, что от КНДР нет предложений и с Вашей стороны тоже нет запроса на солдат, но вместе с тем, если мы правильно понимаем, статья четвёртая договора подразумевает фактически коллективную оборону.
В.Путин: В случае агрессии.
К.Панюшкин: В случае агрессии, да. В тех условиях, когда против России уже…
В.Путин: Я уже ответил на этот вопрос. Агрессия была со стороны киевского режима в отношении двух не признанных нами на тот момент республик.
К.Панюшкин: А что стало определяющим фактором для Ким Чен Ына, чтобы в такой непростой ситуации, когда против России ведётся эта необъявленная война, пойти на подписание этого договора? И для Вас тоже?
В.Путин: Это Вы у него спросите. Как я могу сказать?
А что касается сути, то я уже сказал. Это практически полностью воспроизводит наш договор, который в связи с истечением срока закончил своё действие. Поэтому здесь новизны какой-то нет.
К.Панюшкин: Есть же ещё вечно тлеющий корейский кризис, который тоже теоретически может перерасти в полномасштабные боевые действия. Что в данном случае для Вас было решающим при подписании этого договора с учётом и этих обстоятельств?
В.Путин: Я же два раза сказал, могу и в третий раз повторить: мы воспроизвели договор 1960 или 1962 года, который закончил своё существование.
Да, конечно, корейский кризис имеет тлеющий характер, но мы исходим из того и надеемся на то, что и наши договорённости с Корейской Народно-Демократической Республикой будут в известной степени сдерживающим фактором, для того чтобы этот кризис не перерос в какую-то горячую фазу.
А.Колесников: Газета «Коммерсант», Андрей Колесников.
Применение западного дальнобойного оружия можно считать актом агрессии? Обстрелы Белгорода и вообще российской территории можно считать актом агрессии?
В.Путин: Это требует дополнительного исследования, но это близко к тому. Мы это анализируем. О чём идёт речь в данном случае? Те, кто поставляет это оружие, считают, что они с нами не воюют. Я и сказал, в том числе в Пхеньяне, что мы тогда оставляем за собой право поставлять оружие в другие регионы мира.
Имея в виду наши договорённости с Корейской Народно-Демократической Республикой, я этого не исключаю. Куда они дальше попадут, это мы тоже можем сказать таким же образом. Вот западники поставляют оружие Украине и говорят: а мы здесь дальше ничего не контролируем и не важно, как они применяются. Ну и мы также можем сказать: мы поставили кому-нибудь что-нибудь – и дальше мы ничего не контролируем. И пускай они думают на эту тему.
Так что на данном этапе для нас важнейшая задача – отражать эти удары.
А.Савиных: Владимир Владимирович, агентство ТАСС.
Позволю себе немного переключиться с политической на экономическую повестку.
На Ваш взгляд, каковы перспективы сегодняшних переговоров в Ханое с точки зрения торгово-экономического партнёрства? Учитывая, что США постоянно и безапелляционно давят как на сам Вьетнам, так и на другие страны этого региона.
И позволю себе в дополнение к этому вопросу поинтересоваться. Вы сегодня сказали о том, что Россия готова наладить прямые и долгосрочные поставки углеводородов во Вьетнам, в том числе СПГ. Какие это могут быть проекты для «Новатэка»? Это просто инфраструктурные проекты или вхождение в действительно добычные проекты?
В.Путин: Вы у Михельсона поинтересуйтесь, он Вам расскажет более подробно.
Здесь есть разные варианты: можно и так – то есть здесь принимать участие в строительстве соответствующих мощностей для сжижения, а можно поставлять наш сжиженный газ с территории Российской Федерации. И так, и так можно. Здесь тоже есть перспективы, есть соответствующие блоки, на которых можно работать и осуществлять производство сжиженного природного газа.
Что касается давления со стороны Вашингтона и других западных стран, то да, на кого-то это действует, на кого-то не очень. Но в любом случае – я хочу это подчеркнуть, поверьте мне, что так оно на самом деле и происходит, – то хамство, с которым американские власти это делают, далеко не всегда идёт им на пользу, а в стратегическом плане только во вред, потому что этот снобизм никто не любит, и этого никто никогда даже в среднесрочной исторической перспективе не простит.
А преодолевать мы научились уже, мы же научились преодолевать. Посмотрите, у нас и добыча растёт. Если нефть припала немножко, то это связано с нашими добровольными ограничениями в рамках «ОПЕК-плюс», и цель – это удержать цены на приемлемом уровне. В принципе у нас всё получается. Трудности есть, но и пути решения всех этих трудностей тоже существуют.
В.Синеок: Виктор Синеок, МИЦ «Известия».
Владимир Владимирович, украинский дипломат Кулеба недавно давал интервью, где на вопрос, почему Украина ничего не делает для того, чтобы получить легитимного лидера, не проводит выборы, не идёт по процедуре, хотя очевидно, он сейчас нелегитимен, он ответил в духе, что «пускай Россия выведет свои войска, и тогда у нас всё наладится».
Как Вы можете такие слова прокомментировать? Получается, что нам легитимность их лидера нужна больше, чем им.
Если позволите, очень быстро второй вопрос.
В.Путин: Давайте я сначала на первый отвечу, а потом второй.
Я вообще не люблю комментировать чьи бы то ни было высказывания, тем более вторых или третьих лиц. Но в данном случае всё-таки не могу удержаться и не сказать, что если ведение переговоров связывается с выводом наших войск, о чём мечтает киевский режим, то, судя по всему, этого никогда и не случится, потому что киевский режим не хочет уходить от власти и не хочет проводить нормальных выборов в соответствии с Конституцией Украины. То есть они будут вечно тянуть с прекращением огня. Они заинтересованы в том, чтобы наши войска оставались на этих территориях, потому что не заинтересованы в проведении выборов. Вот и всё.
Да, вторая часть.
В.Синеок: Я хотел спросить про Вашу повестку в КНДР. Вы ожидали, что приём будет таким масштабным и пышным?
В.Путин: Нет, не ожидал.
В.Синеок: Неформальная часть закончилась очень сильно, как Вы ездили на Aurus, как Вы очень долго прощались в аэропорту.
Какие у Вас отношения сложились с лидером КНДР? И как по-Вашему, на чём они основаны?
В.Путин: Во-первых, я этого не ожидал. Я представлял себе, конечно, примерно, как это будет. Есть определённые протокольные стандарты в Корейской Народно-Демократической Республике, я их знаю. Но что это примет такой масштаб, я не ожидал. Отдельные вещи были совсем неожиданными, это касается частной программы.
Что нас объединяет? Это вопросы, связанные с межгосударственным сотрудничеством, и интересы развития Северной Кореи и Российской Федерации, причём в самых разных сферах: в сфере безопасности и в экономике.
Д.Лару: Здравствуйте!
Дмитрий Лару, газета «Известия».
В Южной Корее уже заявляют, что новый договор между Россией и КНДР угрожает их безопасности. В СМИ появляется информация, что Сеул может пересмотреть поставки летального оружия Киеву. Нет ли в планах или есть ли вообще такая возможность созвониться с руководством Южной Кореи, чтобы расставить все точки над «i»? Как в целом сейчас Москва видит урегулирование корейской проблемы?
В.Путин: Что касается озабоченности Республики Корея – я буду отталкиваться от того, что Вы сказали: Южной Корее, Республике Корея, не о чем беспокоиться, потому что наша помощь в военной сфере в соответствии с договором, который мы подписали, возникает только в том случае, если в отношении одной из подписавших этот документ сторон будет осуществлена агрессия. Насколько мне известно, Республика Корея агрессию в отношении Корейской Народно-Демократической Республики не планирует, а значит, бояться нашего сотрудничества в этой сфере нет никакой необходимости.
Что касается поставок летального оружия в зону боевых действий на Украину, то это было бы очень большой ошибкой. Надеюсь, что этого не произойдёт. Если это будет происходить, тогда и мы тоже будет принимать соответствующие решения, которые вряд ли понравятся сегодняшнему руководству Южной Кореи.
Д.Кортер: Дональд Кортер, Russia Today.
В НАТО прямо сейчас обсуждается приведение ядерных боеголовок в боевую готовность. Как Россия воспринимает этот шаг и как это будет влиять на мировую стабильность и безопасность?
В.Путин: Стратегические ядерные силы Российской Федерации всегда находятся в состоянии полной боевой готовности. Поэтому то, что делают сейчас в западных странах, нас мало беспокоит. Но мы, конечно, внимательно за этим наблюдаем и в случае роста каких-то угроз будем соответствующим образом адекватно на это реагировать.
А.Юнашев: Александр Юнашев, Life.
Вы уже неоднократно говорили, что Зеленский нелегитимен, единственный легитимный орган – это Верховная Рада Украины. Кто-то из депутатов пытался послать сигнал, может быть, хотел выйти с Вами на переговоры? Может быть, мы с кем-то ведём кулуарные переговоры?
И неформально: сколько Вы спали в последнее время?
В.Путин: Вы имеете в виду, из депутатов Рады?
А.Юнашев: Да.
В.Путин: Мне это неизвестно. Потом Вы сказали «я неоднократно говорил». Я ничего не говорил. Я просто провёл анализ, даже не я, а наши юристы провели анализ. Это юридический анализ Конституции Украины. Я же называл эти статьи: 83-я статья Конституции прямо говорит о том, что срок ограничен пятью годами. 109-я, 110-я, 112-я – примерно, посмотреть можно – там же всё написано, что в случае военного положения полномочия, в том числе и полномочия Верховного Главнокомандующего, переходят к спикеру Рады. Там всё написано.
В законе о военном положении тоже написано, что выборы президента не проводятся. Но там не сказано, что его полномочия пролонгируются, а значит, всё, поезд ушёл.
И, наконец, решение Конституционного суда. Ну послушайте, это же написано чёрным по белому, есть решение Конституционного суда в 2015 году, где прямо написано: срок полномочий президента – пять лет, и всё. Ну о чём мы говорим-то? Просто на Западе не хотят его сейчас менять, время не подошло. Я уже говорил, но это, мне кажется, очевидно для любого человека. На него повесят все непопулярные решения, в том числе понижение призывного возраста, и всё, потом поменяют. Я думаю, что это будет где-то в первой половине следующего года.
О.Самсонова: РИА «Новости».
Владимир Владимирович, здравствуйте!
Так или иначе Вас об этом спрашивали во время пресс-конференции, но западники постоянно повышают градус и постоянно эскалируют ситуацию шаг за шагом.
В.Путин: Повышают градусы, да.
О.Самсонова: С Вашей точки зрения, какую они цель преследуют? Чего хотят добиться? Может быть, это какая-то провокация, Вас на что-то провоцируют?
В.Путин: Действительно, мы это видим, наблюдаем. Они всё время, как Вы сказали, повышают градус, эскалируют ситуацию. Видимо, рассчитывают на то, что мы в какой-то момент испугаемся. Но в то же время они говорят и о том, что хотят добиться стратегического поражения России на поле боя. Что это означает для России? Для России это означает прекращение её государственности. Это означает конец тысячелетней истории Российского государства. Я думаю, что это для всех понятно. А тогда встаёт вопрос: а зачем нам бояться? Не лучше ли тогда идти до конца? Это элементарная формальная логика, курс которой – у нас, по-моему, полгода всего формальная логика преподавалась в университете – я хорошо помню. Помню даже преподавателя, который читал нам этот курс.
Я думаю, что те, кто так думает, а тем более так говорит, совершают очередную большую ошибку.
В.Путин: Давайте ещё пару вопросов.
Пожалуйста.
В.Десятова: Вера Десятова, радио «Вести ФМ».
Из зоны СВО сообщают, что ВСУ готовят новый «контрнаступ» на Харьковском направлении. Есть ли такая информация и готовы ли наши военные его отразить?
В.Путин: Наши военные ко всем возможным развитиям ситуации готовятся.
Что касается Харьковского направления, я уже говорил, здесь секрета нет. Я же сказал, ещё полгода назад я говорил о том, что, если обстрелы наших населённых пунктов в приграничье будут продолжаться, мы будем вынуждены создавать зону безопасности – санитарную зону – на украинской территории. Они продолжились, эти обстрелы, а мы сделали то, о чём и говорили.
Да, нам известно, что главным образом американцы, европейцы подталкивают украинцев к тому, чтобы они любой ценой – опять, хочу это подчеркнуть, опять любой ценой – выдавили наши подразделения на линию госграницы, и планируют подать это как крупный успех 2024 года в связи с ожидающимся саммитом НАТО, а потом и выборами в США.
Посмотрим, что будет происходить на самом деле. Но эта команда «любой ценой» – я Вас уверяю, что так и есть, я знаю, о чём я говорю, – конечно, если она не основана на реалиях, то будет опять очень дорого стоить украинским вооружённым силам. Посмотрим на самом деле, что будет происходить.
В любом случае, как мы понимаем, а я говорил, что у нас нет целей к Харькову подходить и так далее, – это всё-таки тактическое направление, а противник будет пытаться подать это как стратегический успех, если у него что-то получится. Посмотрим, что у него на самом деле будет получаться. Но это уже связано с большими потерями. Думаю, что, скорее всего, в таком ключе ситуация будет развиваться.
Давать какие-то прогнозы очень сложно, потому что всё-таки это боевые действия, это непростая ситуация – там же люди под пулями ходят, потери несут, понимаете? Поэтому сейчас сложно говорить, но моя оценка ситуации примерно такая.
Да, пожалуйста.
Г.Иванов: Глеб Иванов, газета «Аргументы и факты».
Вы вчера после переговоров с северокорейским лидером сказали о том, что санкции Совбеза ООН в отношении Северной Кореи следует пересмотреть.
В.Путин: Я сейчас это повторил.
Г.Иванов: Да, и сейчас это повторили.
Вопрос: а как это сделать? Учитывая то, что главный инициатор этих санкций категорически против этого. Стоит ли здесь вести речь о реформе Совбеза ООН, как к этому призывают некоторые наши друзья по БРИКС?
Спасибо.
В.Путин: Что касается реформы ООН и Совета Безопасности ООН, то это проблема, которая далеко уходит за рамки тех тем, которые Вы сейчас подняли.
Совет Безопасности как ключевой орган ООН возник после Второй мировой войны и по результатам Второй мировой войны, по её результатам. Конечно, ситуация в мире меняется, это требует какого-то реформирования и этого международного института. Но здесь – это такой штамп уже нашего Министерства иностранных дел – нужно, чтобы эта реформа опиралась на широкий консенсус. Потому что, если это будет какое-то кулуарное решение группы стран, одной страны, то это ничего хорошего не даст международному сообществу, потому что оно просто утратит этот инструмент урегулирования споров. Как бы тяжело ни было, какими бы ни были издержки, но всё-таки так или иначе Совет Безопасности работает. Поэтому мы за реформу, но только, повторяю, на основе широкого консенсуса.
Что касается пересмотра санкций в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, да, я об этом сказал. Но я отдаю себе отчёт в том, что в сегодняшней ситуации обычными способами это будет практически невозможно сделать, но работать над этим нужно. И нужно показывать, например, как с трудовой миграцией, что отдельные инструменты, предложенные и согласованные в своё время, конечно, под аранжировку США, утрачивают всякую силу, смысл и гуманитарные начала того, ради чего они вводились. Поэтому мы намерены эту работу начинать, продолжать. Как у нас в народе говорят, вода камень точит. Посмотрим.
Давайте завершающий, и на этом закончим.
А.Конопко: Добрый вечер!
Алексей Конопко, телеканал «Россия».
После Ваших вчерашних переговоров в КНДР американская пресса стала писать, что американскую же разведку поражают темпы сближения Москвы с Пхеньяном, Пекином и Тегераном. Товарищ Ким Чен Ын тоже отметил, что договор был подписан всего через несколько месяцев после того, как у Вас с ним идея об этом документе возникла.
Откуда такая скорость? Это Россия стала таким более привлекательным партнёром или это третьи страны в целом как-то переосмыслили своё отношение к мировым реалиям, к дипломатии, что ли?
В.Путин: Я не знаю. Мне трудно комментировать, что было сказано, потому что я не знаю, как к тому, что происходит, относится разведсообщество в США. Это одна из самых мощных разведок мира. Я думаю, что они хорошо информированы, и вряд ли можно ожидать такую реакцию, потому что мы же открыто об этом говорим. Здесь не нужно заниматься ни электронной разведкой, ни агентурной, для того чтобы понимать, к чему идёт дело и на какой стадии оно находится. Мы же работали в открытую, и все эти моменты обсуждались.
Да, конечно, отдельные статьи мы обсуждали в закрытом режиме, но в целом можно было бы, наверное, посмотреть и наш договор от 1960-х годов, который мы практически воспроизвели чуть ли не в полном виде. Странно, если это вызывает какое-то удивление и что разведсообщество США к этому не было готово.
Конечно, всё проходило достаточно энергично, но и обстановка в мире складывается таким образом, что требует укрепления нормативно-правовой базы с нашими партнёрами, особенно на тех направлениях, которые мы считаем важными, в том числе и с учётом того, что складывается в Азии. А мы видим, что в Азии происходит, правда? Блоковая система сколачивается в Азии. Уже НАТО туда переезжает, как на постоянное место жительства. Это, конечно, создаёт угрозу для всех стран региона, в том числе и для Российской Федерации. Мы на это обязаны реагировать и будем это делать.
Вам большое спасибо.
Всего самого хорошего, до свидания!
Торжественный приём в честь Президента России
В Большом оперном театре Ханоя состоялся торжественный приём от имени Президента Социалистической Республики Вьетнам То Лама в честь Президента России.
Выступление Президента России на торжественном приёме
В.Путин: Уважаемый товарищ То Лам! Дорогие друзья!
Прежде всего хотел бы выразить искреннюю признательность вьетнамским друзьям за гостеприимство и радушный приём, оказанный всей нашей делегации, за конструктивный и откровенный диалог, за плодотворную совместную работу.
Это пятый визит во Вьетнам, и отмечаю, как динамично развивается ваша страна, уверенно идёт к новым достижениям по укреплению национальной экономики, промышленности, инфраструктуры и социальной сферы. Вьетнам по праву стал одним из признанных лидеров в развитии на всём пространстве Азиатско-Тихоокеанского региона.
Мы уже не раз говорили сегодня, что визит проходит на фоне исполнившегося 16 июня 30-летия Договора об основах наших дружественных отношений, открывшего новые горизонты в двусторонних связях. Но их история восходит ещё к середине XX века, когда героический вьетнамский народ вступил на трудный путь борьбы за свободу и независимость. Мы гордимся, что в период этих тяжёлых испытаний помогали нашим вьетнамским товарищам одержать долгожданную победу, а также внесли свой вклад в послевоенное возрождение страны: именно тогда были заложены прочные традиции дружбы и взаимной поддержки, на основе которых и сегодня наши страны сообща решают самые масштабные задачи.
Великий государственный деятель Вьетнама Хо Ши Мин говорил: «В любом деле думай в первую очередь не о себе, а о соотечественниках, обо всём народе. Иди в первых рядах, когда трудно, и занимай последнее место, когда речь идёт о вознаграждении». Постараемся следовать этим традициям, и в нашем взаимодействии с вьетнамскими друзьями мы, безусловно, будем следовать этим мудрым советам. Все наши совместные усилия направлены на повышение благосостояния граждан двух стран. Будем и дальше сообща действовать в интересах наших народов во имя мира и стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Позвольте предложить тост за укрепление дружбы и развитие взаимовыгодного сотрудничества между Россией и Вьетнамом, за благополучие и развитие наших отношений, за здоровье товарища То Лама и всех руководителей Вьетнама, за вьетнамский народ!
Встреча с выпускниками советских и российских вузов
Владимир Путин и Президент Вьетнама То Лам встретились с выпускниками советских и российских вузов. Мероприятие прошло в Большом оперном театре Ханоя.
По окончании беседы лидеры послушали концертную программу.
* * *
В.Путин: Дорогие друзья, добрый день!
Я искренне рад встретиться с выпускниками вузов нашей страны и вновь оказаться в кругу надёжных друзей России.
У меня остались самые тёплые и добрые воспоминания о нашей такой же встрече в таком же формате во Вьетнаме в 2001 году. Как и тогда, сегодня здесь собрались люди, испытывающие симпатию и любовь к России и к её народу. Поэтому все аплодисменты в мой адрес я адресую к Российской Федерации и к её людям, которые также испытывают очень добрые чувства в отношении Вьетнама.
Все вы изучали русский язык, историю нашей страны, и нет необходимости даже обращаться к помощи переводчиков, они сегодня в этом формате останутся без работы. Но, уверен, вы в силу знания русского языка, конечно же, в курсе того, что сейчас происходит в России, как динамично развивается наша страна, наша экономика, наука, общество в целом. Знакомы с нашей независимой политикой на внешней арене. И мы, безусловно, это очень ценим.
Для нас это, безусловно, важно еще и потому, что многие из вас работают на ответственных постах в органах государственной власти, научных, общественно-политических организациях Вьетнама и преуспели в бизнесе.
То, что вы добились успехов, это прежде всего, конечно, ваша личная заслуга, результат ваших личных деловых качеств, вашего усердия и стремления овладеть новыми знаниями, досконально освоить выбранную профессию. Но, надеюсь, не в последнюю очередь это связано также и с качеством образования, которое вы получили в нашей стране.
Очень важно, что добрые чувства к России вы передаёте своим родственникам, детям, близким, которые, возможно, никогда и не были в нашей стране, но, надеюсь, проявляют к ней интерес. В целом трудно переоценить ваш вклад в укрепление российско-вьетнамских отношений, которые, как сказано в принятом сегодня Совместном российско-вьетнамском заявлении, носят характер всеобъемлющего стратегического партнёрства.
Хочу особо подчеркнуть, что в России всегда вызывали искреннее уважение мужество, стойкость, героизм вьетнамцев в борьбе за свою независимость, а также трудолюбие вьетнамского народа, который с честью прошёл через тяжелейшие испытания, защитил независимость и свободу своего Отечества, свою яркую культуру и богатое историческое наследие.
Считаю, что борьба за свои исторические корни, за свои традиционные ценности является чрезвычайно важным аспектом для любого государства, для любой страны и для любого народа, который хочет сохраниться как таковой и сохранить свою идентичность. Это роднит народы наших двух стран, и мы гордимся, что в ваших славных героических победах есть и наш вклад – вклад Советского Союза, который очень много сделал для восстановления Вьетнама: для развития его экономического и оборонного потенциала, решения острых социальных задач, для подготовки высококвалифицированных кадров самых разных специальностей.
Выдающийся вьетнамский государственный деятель, сын вьетнамского народа Хо Ши Мин, который всегда думал о будущем своей родной страны, о воспитании и обучении вьетнамской молодёжи, писал: «Для высшего образования необходимо сочетать научные теории с практикой, перенимать у других стран передовые технологии и внедрять их в строительство и развитие Отечества с учётом конкретных условий в стране». Получив прекрасное образование, передовые знания и навыки в Советском Союзе, а затем в России, десятки тысяч вьетнамских молодых инженеров, врачей, строителей, педагогов, экономистов возвращались на родину, чтобы сделать её лучше: строить города, дороги, обучать и лечить людей, создавать новые производства, фабрики, обеспечивать надёжную безопасность государства.
В настоящее время в российских вузах обучается более трёх тысяч вьетнамских граждан, а всего в нашей стране получили образование порядка 75 тысяч вьетнамцев. И мы, конечно же, намерены и далее всячески содействовать студенческим обменам, академической мобильности, запуску совместных образовательных проектов и вузовских программ.
Уверен, опираясь на прочные традиции дружбы и взаимопомощи, мы и дальше будем последовательно развивать российско-вьетнамское партнёрство, ставить перед собой новые амбициозные цели и задачи и обязательно добьёмся успехов.
Я хочу вас поблагодарить за внимание.
Хочу поблагодарить за внимание и интерес к России, к русскому языку, к совместной работе.
Поздравляю вас с тем, чего вы добились на своём жизненном пути, и уверен, сделаете ещё больше на благо своего Отечества, на благо Вьетнама и на благо российско-вьетнамской дружбы.
Спасибо большое.
Модератор: Искренне благодарим Вас, Президент Владимир Путин.
Дорогие друзья!
Вьетнам и Россию связывают глубокие и крепкие отношения, проверенные временем и подтвердившие свою прочность. Это бесценное достояние двух стран и двух народов – Вьетнама и России.
Президент Владимир Путин уже посещал Вьетнам четыре раза, при этом он всегда уделяет особое внимание нашей стране и народу.
Сейчас мы хотели бы пригласить всех делегатов и друзей к беседе с Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным.
С уважением приглашаем профессора, доктора наук Нгуен Динь Дыка, президента Инженерно-технологического института Вьетнамского национального университета, председателя Общества вьетнамско-российской дружбы Вьетнамского национального университета, аспиранта МГУ имени М.В.Ломоносова.
Пожалуйста, слово предоставляется Вам.
Нгуен Динь Дык: Добрый день!
В.Путин: Здравствуйте.
Нгуен Динь Дык: Глубокоуважаемый Президент Путин!
Так называет Вас вьетнамский народ. Я очень рад Вас видеть. Сегодня выходной, и встреча сегодня в этом зале для меня и для многих людей является большой честью.
Позвольте мне представиться. Меня зовут Нгуен Динь Дык. Я профессор Вьетнамского государственного университета. Защитил кандидатскую диссертацию в МГУ, а затем докторскую диссертацию в Институте машиноведения Российской академии наук. Так что у меня почти 20 лет моей жизни и работы в России. Вся моя молодость прошла в России, и она стала моим вторым домом.
Хотя прошло уже много лет и я редко говорил по-русски, но до сих пор я не могу забыть русский язык. Я не могу забыть замечательные, прекрасные, юные годы моей жизни в России. До сих пор любовь в моём сердце остаётся к российской культуре, к российскому народу.
Более того, я очень горжусь тем, что учился в России – одной из крупных стран мира в науке, это помогло мне стать профессором одного из престижных университетов сегодня во Вьетнаме, вьетнамским профессором с мировым признанием.
Так что, товарищ Владимир Владимирович, я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы опять выразить свою благодарность России и российскому народу.
Уверен, что благодаря Вашему визиту всестороннее сотрудничество между двумя странами будет развиваться в полной мере и продвигаться руководителями двух стран, выходя на новый уровень.
Я хотел бы задать один вопрос Вам, Владимир Владимирович.
Знаю, что недавно на Санкт-Петербургском экономическом форуме Вы заявили, что в ближайшие шесть лет Россия будет входить в десятку крупных стран мира по объёму научных исследований и инноваций. Скажите, пожалуйста, в какой области сейчас более развита наука и техника в России? И какие области имеют при этом наиболее потенциальные возможности сотрудничества с Вьетнамом в области науки и технологий? Каковы новые решения и инициативы, предложенные и принятые руководителями двух стран в рамках Вашего визита с целью развития сотрудничества в области науки, техники и инноваций?
Большое Вам спасибо. Крепкого здоровья и удачи!
В.Путин: Спасибо.
Прежде всего хочу Вас поблагодарить за очень добрые слова в адрес России и поздравить с успешным развитием Вашей карьеры, научной карьеры прежде всего, потому что знания, которые были получены в России, Вы использовали наилучшим образом для службы своему народу. Это первое.
Второе – в завершение Вашего выступления и вопроса Вы пожелали мне здоровья. И за это Вам большое спасибо. Это и является одним из наиболее важных приоритетов – здоровье людей. Поэтому одним из приоритетов нашей деятельности в сфере науки как раз является сохранение народонаселения, а это связано с различными направлениями научных исследований: как теоретических, так и прикладных научных исследований.
Это всё, что касается здоровья человека, продолжительности жизни, и не просто продолжительности, а качества жизни. Что имеется в виду? Это генетика, это биология в самом широком смысле этого слова, биоинженерия и так далее.
Мы с вами знаем, что сегодня все наиболее перспективные открытия делаются на стыке наук. Причём я сказал о генетике, о биологии, о теоретической медицине, но это невозможно себе представить без развития физики, химии и математики. Поэтому всё это является приоритетом.
Совсем недавно в одном из наших наукоградов мы говорили о перспективах развития российской науки и определяли основные направления и задачи этого развития.
Для того чтобы добиваться очевидных результатов на этом важнейшем направлении, на том, с чем связано здоровье и продолжительность жизни людей, конечно, нам нужно уделить необходимое внимание заботе об экологии, и это тоже одно из направлений. В современных условиях бесконечная и бездумная эксплуатация природных ресурсов, особенно в условиях изменения климата, становится практически невозможной. Но мы должны подходить к этому очень взвешенно, с пониманием того, где мы находимся с точки зрения развития альтернативных направлений в энергетике, на какой исторической перспективе и какая роль будет отведена углеводородам. Я сейчас всё это заверну к нашему сотрудничеству.
Мы должны обеспечить безопасность наших стран, а это значит, мы должны подумать – как это ни печально, но об этом тоже надо говорить – о современных средствах вооружений, в том числе на новых физических принципах. А это значит, что мы должны развивать инженерное дело, готовить специалистов. Это значит, что мы должны с вами думать о развитии наших исследований в сфере космического пространства, освоения космоса, причём как ближайшего, так и дальнего космоса.
У нас очень много направлений для совместной работы. И если задаться вопросом, что же является наиболее актуальным для нас, – конечно, сейчас, мы знаем, в энергетике мы плотно работаем, мы работаем плотно в рамках Тропического центра. Там есть над чем работать, и там есть конкретные достижения. Ясно, что эти специалисты будут там востребованы.
Но если мы говорим о перспективах нашего взаимодействия на более отдалённую историческую перспективу, надо посмотреть за горизонт и выстраивать наши исследования именно по этим важнейшим направлениям, от результатов которых будет зависеть будущее не только наших экономик, но и суверенитет наших государств. Это всё и должно быть в центре нашего внимания.
В целом мы об этом и говорили сегодня и с Президентом, и с Генеральным секретарём, и с Премьер-министром, выстраивая наше взаимодействие на этих важнейших направлениях.
Позвольте Вас поблагодарить за Ваш вопрос и пожелать Вам дальнейших успехов, надеюсь, в сотрудничестве с Вашими российскими партнёрами.
Ле Минь Нгок: Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович!
В.Путин.: Здравствуйте!
Ле Минь Нгок: Меня зовут Ле Минь Нгок, я преподаватель факультета русского языка Ханойского университета.
Я училась в России в конце 90-х и в 2000-х годах. И хотя вернулась домой я уже довольно давно, но продолжаю работать с русским языком. И всегда хочу, чтобы как можно больше моих сограждан могли посетить Россию, увидеть необъятную, красивейшую страну с её прекрасными и добрыми людьми. Хочу, чтобы как можно больше вьетнамцев стали, как и я, связующим мостом между нашими странами.
В связи с нашим сегодняшним радостным событием, мероприятием хочу задать следующий вопрос. Сейчас многие наши студенты, школьники, а также их родители спрашивают: как знание русского языка поможет им в будущей карьере?
И я хочу спросить: что Россия планирует делать, в каких направлениях будете работать в ближайшие годы, чтобы помогать вьетнамским студентам, изучающим русский язык, расширить свои перспективы трудоустройства?
Большое спасибо.
В.Путин: Вам спасибо за такую любовь к русскому языку.
Вы изучаете и преподаёте русский язык, и это уже специальность. Почему? Потому что, Вы сейчас говорили о русской истории, о русской культуре, это тоже область знаний. Русская литература, искусство в широком смысле этого слова – это часть мировой культуры. И конечно, для того чтобы ориентироваться в целом в достижениях, в том, что достигнуто человечеством в этой сфере, в области культуры, знание русской культуры является весьма значительным.
Само по себе владение русским языком даёт возможность открыть не только русскую душу и русское искусство, но и использовать его для получения соответствующих знаний, что и Вы делали, и делают три тысячи человек, сейчас обучающиеся в России, и 75 тысяч, которые закончили вузы Российской Федерации и Советского Союза, – часть из них находится здесь. Нужно выбирать те направления, которые представляют для вас наибольший интерес.
Я уже говорил о том, чем мы занимаемся в России, что мы считаем перспективным. Это только то, что прямо в голову пришло. Чтобы добиваться результатов по всем этим направлениям, мы, например, активно будем заниматься и занимаемся развитием искусственного интеллекта – и добились очень неплохих результатов, хочу Вам сказать.
У нас есть такие компании, как «Яндекс», как «Сбер», которые, безусловно, добиваются лидерских позиций. Или, например, безусловным лидером в области таких инноваций, как исследования в области ядерных технологий, является «Росатом», я ещё два слова скажу о «Росатоме». Это реально лидерские позиции в мире. Таких разработок, как в России, практически нет ни в одной стране мира. Это перспективно или нет? Да, это очень перспективно с точки зрения теоретической физики, ядерной физики.
Мы сейчас только что запускали в одном из наших наукоградов, о котором я сказал, установку мирового класса, которая исследует вопросы, связанные с началом «жизни» нашей Вселенной. Изучает прямо первые секунды существования Вселенной после так называемого Большого взрыва. Это интересно очень, но не только с точки зрения познания того, как мир устроен. Помните, как Эйнштейн говорил? Его спросили: почему Вы занялись физикой? Потому что хотел понять, откуда всё произошло, как всё началось в мире, из чего мир состоит.
Эти исследования проводятся в том числе в Дубне и в некоторых других наших центрах, например в Институте ядерной физики имени И.В.Курчатова.
Есть и практическое направление для этих исследований – это мирный атом. Наша компания «Росатом» является лидером, безусловным лидером в мире: строит 22 блока для электростанций в целом ряде зарубежных государств – и у нас в России развивает это направление. Это самые надёжные и безопасные атомные электростанции в мире.
Или: сейчас мы договорились с коллегами, будем создавать во Вьетнаме центр по ядерным исследованиям, научный центр. Он с чем связан? В том числе – то, с чего мы начали, – с медициной, потому что современные возможности в сфере атома создают дополнительные, извините за тавтологию, возможности по лечению людей, по профилактике заболеваний, в том числе и генетического характера. Здесь есть над чем работать.
Я уже не говорю про другие направления, в том числе связанные с обороной и безопасностью. У нас очень много направлений исследований, которыми мы можем гордиться и которые являются очень перспективными, в том числе и потому, что мы наметили достаточно большие бюджетные вложения в определённые направления этих исследований.
Каждый по своим интересам – конечно, это прежде всего связано с интересом человека – может выбрать для себя наиболее перспективное направление подготовки и определиться в своей будущей профессии.
Поэтому выбор за теми, кто настроен на поиск для себя своего пути в жизни, и чем раньше это будет сделано для любого человека, тем лучше.
Вопрос: Здравствуйте, Владимир Владимирович!
Меня зовут Ань. Для меня огромная честь находиться здесь рядом с Вами. До этого я смотрела на Вас только по телевизору, сейчас – в одном пространстве.
Я заведующая отделением глазной хирургии здесь [во Вьетнаме]. Я бы хотела сказать, что Россия – наша вторая родина. У меня дедушка, папа и я – мы все обучались в России. Мой дед был генеральным директором судостроительной компании, мой отец – генеральный директор авиалиний, я сейчас там, где я есть. Поэтому про качество русского образования даже вопрос не стоит.
Благодаря тому, что я обучалась в России, и мой руководитель был правой рукой Святослава Фёдорова, мы смогли сделать шесть патентов на полезную модель, на изобретения и завоевать первое место во время Всеобщей индийской офтальмологической конференции. Поэтому для меня, мне кажется, это огромная победа, и это только благодаря русскому образованию.
По поводу вопроса. Я бы хотела спросить – вопрос больше связан как раз с медициной, с офтальмологией.
Сейчас очень много вьетнамских граждан слепнет от заболеваний роговицы. Я знаю, что в России есть очень сильные центры глазного тканевого банка при МНТК «Микрохирургия глаза». Это всегда было моей мечтой – как бы так сделать, чтобы организовать такой же глазной банк здесь, чтобы мы делали пересадки роговицы во Вьетнаме?
А также в конце хотелось бы поблагодарить Вас за то, что Вы решили приехать во Вьетнам, и пожелать Вам крепчайшего здоровья. Для меня Вы символ силы. Желаю Вам удачи и вернуться ещё раз во Вьетнам.
В.Путин: Во-первых, я отмечаю Ваш русский язык. Вы говорите практически без акцента. Что значит «практически»? Без акцента. И это здорово. Первое.
Второе. Вы сказали, что только благодаря образованию Вы добились таких результатов в своей профессии. Я думаю, что прежде всего Вы добились этих результатов благодаря своему трудолюбию и таланту. Конечно, без образования здесь невозможно, тем более что это особая, специальная сфера деятельности.
В-третьих, если Вы думаете, что я такой специалист по всем вопросам, которые здесь будут подняты, Вы ошибаетесь. Но я сделаю всё для того, чтобы Вам помочь и создать такой банк, о котором Вы сказали.
Желаю вам дальнейших успехов.
Реплика: Спасибо Вам огромное.
В.Путин: Действительно, кто не знает, я могу сказать, что Святослав Фёдоров – это один из наших выдающихся хирургов в области лечения зрения, глаз. Он создал признанную во всём мире систему лечения своих пациентов, поставил на поток это лечение, добился выдающихся результатов. И конечно, Вам повезло, что Вы попали именно туда, куда нужно, это здорово.
Вам спасибо.
До Хонг Куан: Уважаемый Президент Российской Федерации Владимир Владимирович Путин! Уважаемый Президент Социалистической Республики Вьетнам То Лам! Дорогие товарищи и друзья!
Прежде всего разрешите мне представиться. Меня зовут До Хонг Куан, по-русски это «Красная Армия». Я был студентом, а потом аспирантом в Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского в Москве. Я был композитором и музыкантом. Теперь я председатель Союза литературы и искусства Вьетнама.
Сегодня я хотел бы задать Вам два вопроса, Владимир Владимирович.
Первый вопрос. Как Вы знаете, у России, как и у Вьетнама, есть героические исторические традиции. Это очень славные традиции, и мы гордимся этим. Скажите, пожалуйста, Владимир Владимирович, как сегодня в России организуется воспитание в молодёжи исторических традиций?
В.Путин: Вы знаете, первое, что я хочу сказать: и в Советском Союзе, и в других странах, включая Вьетнам, так или иначе выстраиваются направления работы с молодёжью.
Прежде всего на что хочу обратить внимание? Эта работа должна быть очень современной. Она не должна быть скучной и неэффективной, ни в коем случае не должна быть неэффективной. Не должна быть, что самое главное, формальной. Как только молодые люди чувствуют формализм, эта работа теряет смысл в эту же секунду, особенно в современном мире, связанном с интернетом и свободным доступом к любой информации.
Ограничить доступ к огромному потоку информации невозможно. Поэтому есть только один способ преодолеть негативные тенденции, связанные с этим, а именно: быть более убедительными на информационном поле. И для народов бывшего Советского Союза, для России сегодня, и для Вьетнама такие возможности есть именно в силу выдающихся примеров патриотизма и героизма, в данном случае вьетнамского народа, особенно связанных со страницами борьбы за независимость и свой суверенитет, за объединение страны.
На этом и нужно воспитывать молодых людей, но нужно делать это талантливо, не кондово, как у нас говорят. На этом, конечно, можно воспитывать целые поколения, но делать это нужно, конечно, изящно, по-современному, современными способами доведения этой информации до нужной целевой аудитории. Это непростая работа, но если мы хотим иметь будущее, то этим нужно заниматься сегодня, заниматься таким образом, как я сказал. Первое.
Второе – это совсем не значит, что формы, которые сложились в вашей стране, были в Советском Союзе или изначально в России, что эти формы нужно как-то уничтожать. Нет, эти формы, безусловно, нужно сохранять, только наполнять их нужным, интересным содержанием и, как сейчас у нас говорят – собственно, не только у нас, – контентом современным. И конечно, надо искать новые формы и возможности.
Мы это у себя в стране делам – создали «Движение первых» для молодых ребят, детей. Вооружённые Силы развивают свою платформу, связанную с подготовкой кадров для себя в будущем, с патриотическим воспитанием. Есть и другие направления. Чем раньше начинается эта работа, тем лучше.
Самое главное – всё, конечно, идёт от семьи, поэтому задача государства – поддержать семьи в этом отношении, настроить общество таким образом, чтобы оно само и изнутри организовывало этот процесс воспитания. Если этого не добиться, то на формально-административном уровне это сделать почти невозможно.
Мне кажется, что, понимая все эти составляющие воспитательной работы, нужно выстраивать работу по-современному, и каждый день эта работа должна меняться, потому что жизнь меняется каждый день. Тогда нас, безусловно, ждёт успех.
До Хонг Куан: Второй вопрос связан с музыкой. Мы во Вьетнаме знаем, что Вы очень любите музыку. Вы можете нам сказать, что Вы думаете о роли музыки, культуры, искусства и литературы в культурной жизни каждого народа?
Спасибо.
В.Путин: Я, перед тем как выехать с территории Российской Федерации сначала в Корейскую Народно-Демократическую Республику, потом сюда, был в Якутии. Это очень большой регион Российской Федерации. По площади он примерно такой же, как вся Индия – такая огромная территория. В этой аудитории, наверное, говорить не нужно, вы наверняка знаете об этом.
Там уже в начале 2000-х годов была организована музыкальная школа для детей. Причём местные власти привозят детей со всей республики, собирают талантливых детей со всей республики, и они занимаются там музыкой. Причём занимаются как? Сначала просто в школе учатся, специализированная музыкальная школа, а потом это всё на этих же площадках переходит в консерваторию – Высшую школу музыки. Вот так готовят музыкантов для республики и для всей России. Мне дети тоже задавали вопрос о музыке, о культуре, об искусстве.
Только что Вы спрашивали про воспитание. Но воспитание должно быть основано прежде всего на наших традиционных ценностях и на ценностях нашей культуры, причём национальной культуры прежде всего, но исходя из того, что национальная культура у каждого народа и у каждого государства – это часть многонациональной мировой культуры. Конечно, мы должны этим гордиться и делать упор на это.
Что касается музыки, я хотел бы сказать то же самое, что говорил в Якутии, а именно: ведь это такое искусство, которое не связано со словами, не связано с какими-то смыслами, которые выражены в письменном или устном творчестве. Это связано просто со звуками. Волшебное проникновение звука прямо в сердце без какого-то языкового сопровождения чрезвычайно важно. Это объединяет людей. Здесь не нужны знания иностранных языков, нужно просто чувство прекрасного, а оно тоже воспитывается.
В этом смысле музыка является абсолютно интернациональным видом искусства, которое объединяет народы, и в этом его колоссальная сила. Я завидую Вам, завидую тому, что Вы часть своей жизни этому посвятили.
Нам, видимо, нужно заканчивать. Но поскольку вы все – выпускники российских вузов, в этом смысле, я чувствую, не утратили ещё студенческого статуса, а студенты всегда связаны с определённой студенческой демократией, поэтому давайте мы выйдем за рамки нашей официальной встречи и по одному вопросу по секторам. Если есть желание, просто руку поднимите.
Вопрос: Мы знаем, что Вы любите фортепьяно, Вы любите музыку. Я хочу знать, скажите: какая Ваша самая любимая русская песня?
В.Путин: Вы знаете, я бы предпочёл на этот вопрос не отвечать, потому что это будет иметь какие-то формальные, административные последствия. Я вообще просто люблю действительно русское народное искусство и русскую классику.
Я бы не делил по национальному, государственному какому-то принципу музыкальное искусство. Мне думается, что и делить по национальному признаку и ограничивать по национальному признаку, что-то запрещать по национальному или государственному принципу – это полная дурь. Нужно просто наслаждаться искусством и дать возможность людям делать то же самое.
Поэтому и Чайковский, и Моцарт, и Шуберт, и Лист, и Бородин, и Мусоргский, и Глинка – это всё люди, которые внесли колоссальный вклад в развитие мирового искусства. И нужно дать возможность всем людям во всём мире наслаждаться этим творчеством.
Вопрос: Здравствуйте, Президент Владимир Владимирович!
Меня зовут Ань. Я окончила магистратуру в Санкт-Петербургском государственном университете.
В.Путин: Мы с Вами «однокорытники». (Смех.) Я тоже его окончил.
Вопрос: Да. Я очень рада этому.
Сейчас я занимаюсь туризмом. У меня к Вам такой вопрос: какие меры Россия и Вы будете принимать, для того чтобы решать современные трудности именно в сфере туризма?
Во-первых, сейчас у нас между Вьетнамом и Россией – именно между Ханоем и Москвой – ещё нет прямых рейсов.
И ещё по поводу оплаты. В платежах между нашими туристическими компаниями – вьетнамскими и российскими – мы платим большие проценты за курсовую разницу. Это очень трудно для нас, чтобы продолжать развивать туризм между двумя странами.
В.Путин: Когда Вы учились в Петербурге, Вас, наверное, Аня звали там, да?
Реплика: Да. Анечка и Аня.
В.Путин: Анечка, спасибо Вам большое за эти вопросы, я сейчас поясню почему. Потому что Вы загнали шайбу в сторону России, я Вам сейчас пошлю ответную шайбу.
Вот в чём дело. Мы, конечно, должны решать эти вопросы с двух сторон. Безусловно, туристический обмен и с гуманитарной, и с экономической точки зрения – очень важное направление нашего сотрудничества. Это факт.
В некоторых странах, например в Турции, наши туристы оставляют пять миллиардов долларов за год – на секундочку, это неплохой вклад в развитие дружественного нам соседнего государства. Конечно, здесь расстояния разные, между Россией и Вьетнамом, но тем не менее потенциал роста очень большой.
К сожалению, есть и элементы влияния со стороны. Например, вьетнамский оператор отказывается технически обслуживать наши самолеты «Эйрбас» «Аэрофлота».
Вы здесь все выпускники, можем считать, что мы одна семья, поэтому надо говорить откровенно. Это вопросы третичных санкций от третьих стран. Сейчас вдаваться в детали не будем, но вы понимаете, о чём речь. Надо это решать. Можно? Да, можно. Но и вьетнамские операторы тоже поставлены в непростые условия, и это задача, которую мы вместе должны решить. Первое.
Второе – по поводу расчётов. Здесь есть проблемы, которые мы обсуждали на каждом уровне сегодняшних переговоров: и с Президентом, и с Премьер-министром, и с Генеральным секретарём. Есть вопросы, связанные с расчётами, и это тоже не нами – я имею в виду Россию и Вьетнам – созданная проблема, а тоже проблема, созданная со стороны, но и её можно решить.
Здесь вопросы, связанные с тем, чтобы переходить на расчёты в национальных валютах, в том числе и в рублях. Легко это делается, надо только назначить уполномоченные банки, которые не боялись бы третичных санкций, которые не работают в третьих странах. Технически ничего сложного в этом нет, надо только административно выстроить эту работу.
Наконец, есть вопросы, которые находятся на нашей стороне, чисто на российской. Например, вьетнамские друзья увеличили срок пребывания российских граждан на территории Вьетнама. То же самое должны мы сделать на территории Российской Федерации. Сейчас вьетнамские граждане имеют право оформлять, скажем, электронные визы, но они дают возможность пребывать на территории России только 16 суток. Я сегодня Министру иностранных дел сказал: мы этот срок увеличим, так же как сделали вьетнамские друзья в отношении граждан Российской Федерации, пребывающих на территорию вашей страны.
Реплика: Спасибо большое.
Встреча с Председателем Национального собрания Вьетнама Чань Тхань Маном
Владимир Путин побеседовал с Председателем Национального собрания Социалистической Республики Вьетнам Чань Тхань Маном.
С российской стороны во встрече участвовали Министр иностранных дел Сергей Лавров, Заместитель Председателя Правительства, председатель российской части Межправительственной российско-вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Дмитрий Чернышенко и помощник Президента России Юрий Ушаков.
* * *
Чан Тхань Ман (как переведено): От имени Национального собрания Вьетнама сердечно приветствуем Вас, уважаемый Президент Путин, а также всех членов российской делегации – во Вьетнаме очень рады Вашему государственному визиту – от лица нашей партии и народа.
Хотел бы также поздравить Российскую Федерацию с успешным проведением президентских выборов. Вас избрали на этих выборах с высоким процентом голосов. Это говорит об очень высоком уровне доверия, которое российский народ оказывает Вам.
Мы все очень ценим и с благодарностью вспоминаем ту огромную историческую помощь, которую нам оказывал Советский Союз и российский народ.
Мы всегда придаём очень важное значение всеобъемлющему стратегическому партнёрству с Россией. Россия занимает одно их важнейших мест в нашей внешней политике.
Хотим развивать сотрудничество с Россией во всех направлениях во имя мира, стабильности и развития в регионе и в мире.
Я знаю, что у Вас с утра очень насыщенный график работы, были переговоры с нашим Президентом, Премьер-министром, Генеральным секретарём.
Рад возможности встретиться с Вами.
В.Путин: Я рад возможности встретиться с Вами в ходе этого визита и обсудить не менее важные вопросы для развития российско-вьетнамских отношений в разрезе взаимоотношений между нашими парламентами.
Но вначале хотел бы тоже Вас поздравить с избранием на этот высокий пост.
Парламентское измерение является, как я уже сказал, весьма важным в наших отношениях. Мы поддерживаем межгосударственные отношения с 50-х годов. Сейчас исполняется 30 лет основополагающему Договору о дружбе и сотрудничестве между Вьетнамом и Россией.
Хотел бы также отметить, что, так же как и для вас, вьетнамское направление в нашей внешней политике является одним из безусловных приоритетов. Мы считаем важным, как я сказал, парламентское измерение нашего взаимодействия, в том числе и соответствующую структуру в парламенте, как с одной, так и с другой стороны. И с вьетнамской стороны, я знаю, эту структуру возглавляете Вы.
Действительно, парламенты играют существенную роль в развитии и укреплении наших отношений. Имею в виду, что в практическом плане принятие соответствующих решений на законодательном уровне создаёт твёрдую, надёжную базу для нашего взаимодействия в сфере обеспечения безопасности, экономического и гуманитарного развития.
Надеемся на то, что с Вашим избранием на высокий пост Председателя Национального собрания это направление нашего взаимодействия в парламентском взаимодействии будет только усиливаться.
У нас действительно уже состоялись очень продуктивные переговоры и с Президентом, и с Премьер-министром, и с Генеральным секретарём.
Встреча с Генеральным секретарем ЦК Компартии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом
Состоялась встреча Владимира Путина и Генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонга. Переговоры прошли в здании ЦК Компартии Вьетнама в Ханое.
Нгуен Фу Чонг (как переведено): Дорогой наш друг!
Очень рад снова встретиться с товарищем Президентом, близким и дорогим другом нашей партии, нашего государства и народа. Мы приветствуем всех членов российской делегации.
Товарищ Путин всегда оказывал особые чувства, особую поддержку вьетнамскому народу, нашим двусторонним отношениям. Вы лично вместе с нашими руководителями приняли решение установить стратегическое партнёрство, а потом также повысили отношения до уровня всеобъемлющего стратегического партнёрства.
Я очень высоко оцениваю то, что Вы приняли наше приглашение и наносите визит во Вьетнам после Вашей инаугурации и переизбрания. Это Ваш пятый визит во Вьетнам, как раз в контексте 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между нашими двумя странами, а также как раз после недавнего празднования столетия прибытия нашего Президента в Россию. Его визит заложил основы, фундамент для наших двусторонних отношений, и мы также готовимся к 75-летию установления дипломатических отношений между нашими двумя странами.
Ваш визит имеет очень важное значение. С тех пор как мы подписали этот очень важный договор, наши отношения развиваются очень плодотворно, неуклонно расширяются, укрепляются. Ваш нынешний визит даёт очень хорошие возможности, мы можем обсудить дальнейшие меры и направления укрепления всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами в интересах наших народов – ради мира, сотрудничества и развития в регионе и в мире на новом этапе.
Наша партия, государство и народ всегда признательны и благодарны российскому народу за бескорыстную помощь и поддержку, которую оказывали Вьетнаму в нашем деле борьбы за независимость, строительство и защиту Родины. Сейчас наш народ и лично я, как человек, который когда-то жил, учился в России, мы с трепетом вспоминаем и думаем о наших очень добрых, доброжелательных российских друзьях, а также о великой и прекрасной стране России.
Передаю вам слово, уважаемый товарищ Путин.
В.Путин: Уважаемый товарищ Нгуен Фу Чонг! Дорогие друзья!
Признателен за оказываемый нашей делегации приём и, конечно, благодарю вас за приглашение, которым мы все с удовольствием и воспользовались.
Вьетнам был и остаётся нашим надёжным другом и партнёром. Отношения между нами прошли испытание временем – Вы сейчас только что об этом сказали, уважаемый товарищ Генсекретарь, – в том числе и в годы героической борьбы вьетнамского народа за свою независимость. Эти отношения основаны на доверии и взаимопомощи, что позволяет нам решать самые сложные задачи и уверенно двигаться вперёд.
Символично, что сроки моего визита во Вьетнам совпали со знаменательной датой – 30-летием подписания Договора об основах дружественных отношений, заложившего правовую базу для их дальнейшего развития.
Мы твёрдо настроены на углубление всеобъемлющего стратегического партнёрства с Вьетнамом, которое остаётся в числе приоритетных направлений российской внешней политики. Готовы продолжать активную совместную работу по широкому спектру тем, включая экономические, научно-технические связи, оборона, безопасность и гуманитарные контакты.
Хорошая динамика имеется в двусторонней торговле. Растёт товарооборот, он увеличился за прошлый год на восемь с лишним процентов. Над закреплением этой позитивной тенденции должна работать и многое делать для этого межправкомиссия.
Продолжается взаимодействие в области подготовки кадров. За все годы в российских вузах были подготовлены около 75 тысяч вьетнамских специалистов. В рамках государственной квоты в России сейчас получают образование более трёх тысяч граждан.
Сегодня в плане у меня стоит встреча с выпускниками советских и российских вузов. Знаю, что среди них много выдающихся граждан вашей страны, внёсших большой вклад в укрепление российско-вьетнамских отношений и в развитие Вьетнама. Я вспоминаю, в каком тёплом, дружеском ключе прошло такое же мероприятие в 2001 году.
Отмечу также, что у России и Вьетнама близкие позиции по многим актуальным международным проблемам. Мы разделяем идеи построения справедливого, демократического, многополярного мироустройства с опорой на международное право, принципы суверенитета и равенства государств.
Тесно и конструктивно взаимодействуем в рамках международных объединений, прежде всего в ООН, и, безусловно, ценим вашу взвешенную позицию по наиболее острым кризисным ситуациям.
Сегодня у нас хорошая возможность обсудить ключевые вопросы многопланового двустороннего сотрудничества и приоритеты совместной работы на дальнейшую перспективу. И конечно, рассмотрим и текущую ситуацию в международных делах.
Наш нынешний визит, я не сомневаюсь, даст хороший дополнительный импульс продвижению наших взаимоотношений по всей обширной повестке дня российско-вьетнамских отношений.
Благодарю вас.
Встреча с Премьер-министром Правительства Вьетнама Фам Минь Тинем
Состоялась встреча Владимира Путина с Премьер-министром Социалистической Республики Вьетнам Фам Минь Тинем. Переговоры проходили в формате рабочего завтрака.
Фам Минь Тинь (как переведено): Уважаемый товарищ Президент Российской Федерации! Дорогие российские, вьетнамские друзья!
В первую очередь я хотел бы сердечно приветствовать товарища Президента, а также высокопоставленную делегацию Российской Федерации с вашим государственным визитом во Вьетнам. Это ваш пятый визит во Вьетнам с 2001 года.
Сердечно поздравляю вас с убедительной, абсолютной победой на недавних выборах Президента, что свидетельствует об очень высоком уровне доверия российского народа Вам, а также о правильности курса развития России.
Хотел бы также поздравить Вас с успехами недавнего визита в Китай и КНДР.
За последние два десятилетия, учитывая Ваши добрые чувства, а также Ваше внимание ко Вьетнаму, отношения между Вьетнамом и Россией достигли значимых успехов. Мы смогли установить стратегическое партнёрство 2001 году, а также всеобъемлющее стратегическое партнёрство в 2012 году. Сейчас мы активно реализуем заявление о видении отношений до 2030 года.
Ваш нынешний визит очень важный в контексте 30-летия подписания Договора об основах дружественных отношений между Вьетнамом и Российской Федерацией, является сильным посланием решимости наших двух стран придать новый импульс отношениям традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Российской Федерацией в ближайшее время. Будем вместе развивать [потенциал] в интересах наших двух стран ради мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе, в мире.
Для Вьетнама Российская Федерация всегда является одним из важнейших партнёров. Наша традиционная дружба, искренность, политическое доверие, дружественное сотрудничество являются бесценным достоянием наших двух народов. Их строили многие поколения руководителей и жителей двух стран, они прошли через испытания временем, пространством. Вьетнамский народ всегда помнит, с благодарностью помнит о той бескорыстной помощи и поддержке, которую российский народ и лично Вы оказывали Вьетнаму в нашем деле строительства, защиты и развития страны.
Я бы хотел обсудить с Вами на нашей сегодняшней встрече в откровенной, искренней атмосфере дальнейшие направления, ориентиры, меры по развитию отношений в сфере экономики, торговли, инвестиций, с тем чтобы вывести наши отношения на новый уровень развития, чтобы они стали ещё более эффективными, насыщенными, содержательными.
Спасибо Вам большое.
Передаю Вам слово.
В.Путин: Добрый день, уважаемый товарищ Фам Минь Тинь, уважаемые друзья, коллеги!
Приятно находиться в гостеприимном Вьетнаме, на гостеприимной земле Социалистической Республики Вьетнам – одного из наших давних и надёжных друзей и партнёров.
Российско-вьетнамские отношения доверия и взаимопонимания прошли долгий путь, Вы сейчас об этом только что упомянули, с честью выдержали испытание временем.
Советский Союз, как Вы отметили, оказывал действенную помощь в героической борьбе вьетнамского народа с французскими, а затем и американскими захватчиками, содействовал впоследствии мирному строительству Социалистической Республики Вьетнам. Важно, что и во Вьетнаме помнят об этом и дорожат этой памятью.
В последние десятилетия мы существенно развивали правовую базу сотрудничества. Помимо краеугольного Договора об основах дружественных отношений, которому буквально на днях исполнилось 30 лет, между нашими странами действует более 80 межгосударственных и межправительственных соглашений. В ходе нынешнего визита также подписан целый ряд важных двусторонних документов.
Политдиалог носит интенсивный и содержательный характер. Надёжно налажено эффективное взаимодействие между министерствами, ведомствами, регионами, причём по партийной и по общественным линиям.
Хорошая динамика наметилась и в торгово-экономическом взаимодействии. Растёт товарооборот. В 2023 году он увеличился на 8,3 процента. В январе–мае этого года вырос ещё на 33 процента. В текущем году в России пройдёт очередное заседание межправкомиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
Эффективно работают совместные предприятия, прежде всего в сфере энергетики: «Вьетсовпетро» на континентальном шельфе Вьетнама и «Русвьетпетро» в Ненецком автономном округе в России. Мы готовы наладить долгосрочные прямые поставки во Вьетнам углеводородного сырья, в том числе СПГ. При нашем содействии построены многие объекты электрогенерации Вьетнама. Заинтересованы в новых проектах и участии в модернизации имеющихся ГЭС.
Набирают обороты предприятия по сборке автомобильной техники, имею в виду ГАЗ в городе Дананг. Продвигается сотрудничество в агропромышленном секторе. Вьетнамские инвесторы реализуют масштабные проекты в России, в Московской и Калужской областях, в Приморском крае.
Продолжается сотрудничество в области образования. На обучение вьетнамских граждан в следующем году у нас выделена квота в 1000 бюджетных мест.
В этом году запланированы дни культуры Вьетнама в Российской Федерации. Вьетнамские спортсмены приняли участие в Играх БРИКС в июне этого года.
Многие субъекты Российской Федерации, в их числе Москва, Петербург, Калужская, Ростовская, Ульяновская области, активно взаимодействуют с городами и провинциями Вьетнама.
Подчеркну, что, невзирая на все трудности сегодняшнего времени, мы нацелены на укрепление всеобъемлющего стратегического партнёрства между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам и будем всячески этому содействовать. Надеюсь, что и нынешний визит, даже не сомневаюсь в этом, послужит делу укрепления наших отношений.
Благодарю вас.
Дмитрий Чернышенко провёл встречу с Заместителем Премьер-министра Вьетнама Чан Хонг Ха
Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Чернышенко в рамках подготовки визита Президента России Владимира Путина в Социалистическую Республику Вьетнам провёл встречу с Заместителем Премьер-министра республики, сопредседателем Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству Чан Хонг Ха. В ходе заседания стороны обсудили вопросы проектного сотрудничества, межбанковского и транспортно-логистического взаимодействия, туризма, изменения климата. Кроме того, на встрече затронули вопрос создания российско-вьетнамской школы в Ханое.
«Вьетнам – наш давний партнёр, отношения с которым основаны на дружбе и доверии. По итогам 2023 года во взаимной торговле наших стран наблюдается тренд на восстановление. В начале текущего года положительная динамика также сохранилась. По результатам 24-го заседания Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству была поставлена цель нарастить взаимный товарооборот до 15 млрд долларов к 2030 году. Сейчас нашими странами реализуется 13 приоритетных инвестпроектов, по некоторым из них нам удалось существенно продвинуться в прошлом году. В частности, видим прогресс в реализации проекта по строительству во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий, над его созданием работают госкорпорация “Росатом„ и Вьетнамский институт атомной энергии. В прошлом году подписан контракт на разработку его технико-экономического обоснования, и российская сторона уже приступила к разработке. Мы продолжим взаимодействие с Вьетнамом на всех уровнях, расширяя работу по совместным проектам», – сказал Дмитрий Чернышенко, сопредседатель Российско-Вьетнамской межправкомиссии.
В ходе встречи обсудили инициативы в сфере туризма. По словам Дмитрия Чернышенко, Вьетнам по–прежнему является одним из самых популярных и любимых направлений для российских туристов. До пандемии COVID-19 Вьетнам ежегодно посещало свыше 500 тысяч граждан.
«Восстановлению и расширению турпотока будет способствовать увеличение числа прямых рейсов между Россией и Вьетнамом. Уже видим первые результаты: запуск прямых авиаперелётов российскими авиакомпаниями летом 2023 года привёл к росту турпотока в три раза по сравнению с 2022 годом», – подчеркнул он.
Вице-премьер добавил, что важно устранять и другие преграды для свободного передвижения российских и вьетнамских туристов, создавать комфортные условия для поездок. Он поблагодарил вьетнамскую сторону за продление срока безвизового пребывания во Вьетнаме для российских граждан с 15 до 45 дней. Со своей стороны Россия ведёт работу по облегчению условий въезда и пребывания вьетнамских туристов. Так, например, с августа 2023 года заработала система получения гражданами Вьетнама электронных виз для въезда в Россию. Дмитрий Чернышенко призвал активнее пользоваться данным инструментом и информировать турбизнес Вьетнама об этой возможности.
В прошлом году в рамках 24-го заседания межправкомиссии стороны договорились о создании Юго-Восточного центра искусственного интеллекта. В рамках проекта уже ведутся работы по мониторингу тропических циклонов с использованием искусственного интеллекта, в планах – запуск на территории Вьетнама проекта по мониторингу сельскохозяйственных угодий с помощью ИИ.
«Уверены, инновационные российские разработки помогут уменьшить потери сельскохозяйственной продукции и повысить уровень жизни в сельских районах Вьетнама», – отметил российский вице-премьер.
На встрече также обсудили создание во вьетнамской столице совместной российско-вьетнамской школы с обучением на русском языке.
«Предложение о создании учреждения было поддержано в ходе встречи глав обоих государств в октябре 2023 года. Планируется, что образовательная деятельность школы будет проводиться по совместной интегрированной программе с углублённым изучением физико-математических и химико-биологических предметов, а также усиленной подготовкой к конкурсам и олимпиадам. По результатам обучения будут выдаваться аттестаты российского и вьетнамского образцов», – сказал Дмитрий Чернышенко.
В завершение зампред Правительства указал на важность проведения регулярных встреч и обмена мнениями.
«Уверен, что юбилейное, 25-е заседание Межправительственной Российско-Вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству придаст новый импульс нашему двустороннему сотрудничеству. Предлагаю провести его в сентябре в Москве», – заключил Дмитрий Чернышенко.
Дмитрий Чернышенко: В ближайшее время планируется подписание Стратегии развития Российско-Вьетнамского Тропического центра до 2035 года
Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Дмитрий Чернышенко посетил с рабочим визитом Социалистическую Республику Вьетнам. В рамках поездки он побывал в Совместном Российско-Вьетнамском Тропическом научно-исследовательском и технологическом центре, а также посетил Ханойский филиал Института русского языка имени А.С.Пушкина.
В осмотре Тропического центра приняли участие руководитель Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Анна Попова, генерал-полковник, заместитель Министра национальной обороны СРВ Хоанг Суан Тиен, директор российской части Тропического центра Андрей Кузнецов, директор вьетнамской части Тропического центра Данг Хонг Чиен, а также представители российских научных организаций в сфере эпидемиологии.
В настоящее время Тропический центр является важным объектом стратегического партнёрства между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам в области науки, технологий и военно-технического сотрудничества. За 36-летний период деятельности Тропический центр стал международной, многопрофильной и междисциплинарной научной организацией, не имеющей аналогов в мировой практике. Сегодня в стенах центра на постоянной основе работают несколько десятков российских специалистов.
«Тропический центр является важным институтом двустороннего научно-технологического сотрудничества России и Вьетнама. Наша общая задача – не только сохранять и укреплять позиции центра, но и активнее задействовать его потенциал, в том числе в Юго-Восточном регионе. В ближайшее время планируется подписание Стратегии развития Тропического центра до 2035 года, в которой будут определены цели и задачи его развития на ближайший период в интересах наших стран. В частности, важным вопросом является расширение морских исследований на базе Тропического центра на научно-исследовательском судне “Профессор Гагаринский„. Актуальным также остаётся развитие кадрового потенциала Тропического центра. Российская сторона продолжит работу по укреплению кадровой инфраструктуры и её наполнению постоянными сотрудниками», – подчеркнул вице-премьер.
Он также добавил, что в рамках деятельности Тропического центра за последние годы были получены актуальные фундаментальные и прикладные результаты по трём научным направлениям: тропическая экология, тропическое материаловедение и тропическая медицина. 2024 год станет периодом подготовки новой пятилетней программы научно-исследовательских и прикладных работ Тропического центра. Дмитрий Чернышенко отметил, что российская сторона также приветствует включение в программу большего числа прикладных работ по экологии, медицине и материаловедению. Он подчеркнул, что фундаментальные исследования должны соответствовать мировому уровню, и выразил уверенность, что программа существенно укрепит Тропический центр новыми высококвалифицированными научными кадрами.
«При поддержке Правительства Российской Федерации Роспотребнадзор более 10 лет проводит мероприятия, направленные на укрепление собственного потенциала Вьетнама в области выявления, профилактики инфекций и реагирования на них. За это время опубликовано более 100 научных статей, поставлено более 50 единиц новейшего лабораторного оборудования, передана мобильная лаборатория на базе “КамАЗа„, обучено свыше 500 вьетнамских специалистов, проведено более 60 экспедиций. Эта работа позволяет защитить население России и Вьетнама от эпидемий инфекционных болезней, и она, безусловно, будет продолжена», – отметила Анна Попова.
На встрече также обсудили подписание протокола между Россией и Вьетнамом о продлении программы повышения тропикостойкости вооружений до 2030 года, подготовку преподавательских кадров по русскому языку для вьетнамских курсантов и офицеров в Тропическом центре, разработку механизма трансфера технологий в рамках деятельности организации.
Дмитрий Чернышенко также посетил Ханойский филиал Института русского языка имени А.С.Пушкина, где встретился с русистами – российскими учителями и преподавателями русского языка как иностранного вьетнамских вузов и спецшкол.
«Российско-вьетнамское взаимодействие по линии высшего образования за прошлый год прошло своеобразную перезагрузку. По итогам заседания межправительственной комиссии в апреле 2023 года многие вопросы получили новый импульс развития. Ежегодно около 3 тысяч вьетнамских студентов проходят обучение в российских университетах, из них более 70% – в пределах квоты Правительства России. Для более быстрой адаптации и изучения русского языка в рамках консорциума планируется использовать площадку Ханойского филиала Института русского языка имени А.С.Пушкина. Ханойский Институт Пушкина и его преобразование в межгосударственную образовательную организацию – Пушкинский центр – является для российской стороны важным проектом по продвижению русского языка в Юго-Восточной Азии», – подчеркнул зампред Правительства.
В целях популяризации российского образования, русского языка и культуры на территории Вьетнама в октябре – ноябре 2023 года по инициативе Минобрнауки России в Ханойском Институте Пушкина прошла Международная олимпиада по русскому языку для вьетнамских школьников, в которой приняли участие 440 учеников из 8 провинций Вьетнама. Три победителя получили бесплатную поездку в Россию для участия в Летней школе Института Пушкина. В 2024 году запланировано проведение второй олимпиады по русскому языку для вьетнамских школьников. В будущем планируется её проведение на регулярной основе.
В ходе визита Дмитрий Чернышенко также вручил сертификаты ученикам и курсантам об успешном прохождении тестирования по русскому языку «Русский язык повседневного общения. Уровень продвинутого владения (В1)».
Вьетнам интересуется российской рыбой
Вьетнамские предприниматели заинтересованы в импорте российской рыбопродукции — об этом было заявлено на встрече с делегацией республики, рассказали в Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья.
Вьетнамская корпорация «Тхань Хоа» совместно с генконсульством республики организовали встречу с российскими представителями рыбного бизнеса. Вьетнамскую сторону возглавляли консул — руководитель отделения Торгового представительства генерального консульства страны во Владивостоке Нгуен Хонг Тхань и председатель корпорации «Тхань Хоа» Ле Куй Вьет. С российской стороны участвовали представители Ассоциации рыбохозяйственных предприятий Приморья (АРПП), Ассоциации добытчиков минтая, а также ряда отраслевых компаний.
«Основная цель встречи — обсуждение сотрудничества в организации экспорта российской рыбной продукции во Вьетнам. Корпорация планирует закупать продукцию из тихоокеанских лососей, сельди, минтая (в том числе фарш и сурими), трески и других видов водных биоресурсов. Кроме того, обсуждались вопросы инвестиционного сотрудничества в создании на территории России совместных производств в области переработки рыбы и морепродуктов», — рассказал Fishnews президент АРПП Георгий Мартынов.
Он добавил, что корпорация намерена в ближайшее время открыть свое постоянное представительство во Владивостоке.
Корпорация «Тхань Хоа» включает восемь дочерних компаний, работающих в сферах сельского хозяйства, рыболовства, переработки рыбы и морепродуктов, производства рыбной муки и т.п.
Fishnews
Вьетнам наращивает поставки тунца на внешний рынок
Вьетнам заработал более 200 млн долларов на экспорте тунца в первом квартале текущего года. Это на 19% больше, чем за аналогичный период 2023 г.
География поставок — 86 стран по всему миру, сообщает корреспондент Fishnews со ссылкой на информацию Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Главным импортером остаются США с долей в 32 млн долларов (+16% к уровню 2022 г.). На 30% до 19 млн долларов выросли поставки и на другой важный рынок — в ЕС.
После периода нестабильности экспорт вьетнамского тунца на российский рынок стал умеренно расти — до 4% в марте.
Ссылаясь на участников отрасли, VASEP прогнозирует, что экспортеры вьетнамского тунца в этом году столкнутся с рядом сложностей из-за непростой ситуации с безопасностью торговых путей в Красном море: в результате напряженности выросли расходы на логистику и увеличилось время доставки грузов. Кроме того, местные производители испытывают сложности с сертифицированием сырья.
Fishnews
В Москве прошел Второй форум ректоров университетов России и Вьетнама
В Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова завершился Второй форум ректоров университетов России и Вьетнама. На площадке участники обсудили перспективы взаимодействия двух стран в образовательной, научной и гуманитарной сферах.
С видеоприветствием к участникам форума обратился сопредседатель Российско-Вьетнамской межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, Заместитель Председателя Правительства РФ Дмитрий Чернышенко.
«Отношения между Россией и Вьетнамом развиваются в традиционно дружеском и конструктивном ключе. В этом году исполняется 30 лет со дня подписания базового Договора об основах дружественных отношений между Россией и Вьетнамом. Двустороннее сотрудничество между нашими странами налажено в разных сферах. Одно из приоритетных направлений — образование и подготовка кадров», — отметил вице-премьер.
В торжественном открытии также принял участие замглавы Минобрнауки России Константин Могилевский, заместитель Министра образования и подготовки кадров Вьетнама Хоанг Минь Шон, ректор МГУ имени М.В. Ломоносова Виктор Садовничий, Чрезвычайный и Полномочный Посол Социалистической Республики Вьетнам в Российской Федерации Данг Минь Кхой, а также ректоры и представители более 50 российских и 25 вьетнамских университетов.
«Приведу цитату первого Президента Демократической Республики Вьетнам Хо Ши Мина: «Выращиваем деревья для получения благ в течение 10 лет, воспитываем детей для получения благ в течение 100 лет». Содействие развитию человеческих ресурсов для экономического сотрудничества России и Вьетнама является одним из приоритетов, стоящих перед университетами наших стран», — отметил Константин Могилевский.
В ходе мероприятия было отмечено, что важна не только подготовка высококвалифицированных кадров, но и их последующее трудоустройство. Для этой цели в декабре 2023 года был создан Российско-Вьетнамский консорциум технических университетов. В него вошли Национальный исследовательский университет «МЭИ», Московский авиационный институт и Ханойский университет науки и технологий. Благодаря консорциуму целевая подготовка кадров будет проводиться в тесной связке с индустриальными партнерами двух стран по таким направлениям, как авиастроение, атомная и водородная энергетика, возобновляемые источники энергии, информационные технологии, электроэнергетика и электротехника.
Список российских и вьетнамских организаций будет дополняться по мере расширения перечня направлений подготовки кадров для нужд вьетнамской экономики. Первый полноценный набор запланирован на 2024/25 учебный год, сейчас уже подано 30 заявок от вьетнамских граждан на квоты Правительства РФ.
Взаимодействие университетов России и Вьетнама с каждым годом увеличивается. В настоящее время действуют более 300 межвузовских соглашений и меморандумов по таким направлениям сотрудничества, как реализация совместных образовательных программ, проведение научных исследований и развитие академической мобильности.
Важную роль в межвузовском сотрудничестве занимает языковое обучение. С 2022/23 учебного года Министерством образования и подготовки кадров Вьетнама принято решение о включении русского языка в «перечень первых иностранных языков» в общеобразовательных школах. Русский язык преподается в Ханойском филиале института русского языка имени А.С. Пушкина с 1983 года. Министерства двух стран ведут работу по преобразованию его в межгосударственную образовательную организацию — Пушкинский центр.
В то же время преподавание вьетнамского языка ведется в 10 российских университетах. В текущем учебном году вьетнамский язык изучают более 250 человек в ряде вузов — Дальневосточный федеральный университет, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Московский государственный институт международных отношений МИД России, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова, Всероссийская академия внешней торговли, Дипломатическая академия МИД России, Московский государственный лингвистический университет, МГУ имени М.В. Ломоносова и Санкт-Петербургский государственный университет.
Вьетнам наращивает рыбные поставки за рубеж
Вьетнамский экспорт продукции из водных биоресурсов за первый квартал достиг почти 2 млрд долларов. Это на 8% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Больше всего экспортировано креветки — в совокупности на 690 млн долларов, это на 15% выше, чем годом ранее. Еще 424 млн долларов принесли поставки пангасиуса (+0,4%), 220 млн долларов — тунца (+22,2%). На 47 млн долларов (+60%) предприятия республики продали за рубеж крабов и других ракообразных. Об этом пишет информагентство Vietnam Plus со ссылкой на данные Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Крупнейшим импортером вьетнамских рыбы и морепродуктов является Китай с долей 30%. Далее следуют США (16%) и Япония (5%). Экспорт продукции из ВБР на эти рынки рос по всем основным позициям. В то же время поставки креветки и пангасиуса республики в Евросоюз и Южную Корею не восстановились, хотя экспорт тунца туда вырос на 27% и 15% соответственно, сообщает корреспондент Fishnews.
Эксперты VASEP отмечают, что сейчас на поставки рыбы и морепродуктов из Вьетнама отрицательно влияют такие факторы, как «желтая карточка», выданная ЕС, антисубсидийные пошлины США (пошлины для нейтрализации негативных последствий субсидирования производства), военные столкновения в Красном море и торговые конфликты.
В этой связи ассоциация призывает экспортеров искать новых партнеров на международных форумах и выставках в Соединенных Штатах, Европе, Японии и Южной Корее.
Fishnews
Зарубежнефть хочет развивать во Вьетнамом новый бизнес, включая морскую энергетику
Глава российской госкомпании в ходе визита во Вьетнам высказался за развитие новых направлений двустороннего бизнес-сотрудничества.
Руководитель «Зарубежнефти» Сергей Кудряшов в эти дни находится с визитом во Вьетнаме, где в ходе встречи с премьер-министром страны Фам Минь Чином высказался за развитие двустороннего бизнес-сотрудничества. Кудряшов отметил, что «Зарубежнефти» интересны новые партнерства во Вьетнаме, в частности в морской энергетике.
Вьетнамская сторона очень высоко ценит вклад российских компаний ТЭК в межгосударственные отношения. Вьетнам, со своей стороны готов создать все условия для снятия возникающих проблем по проектам «Зарубежнефти» и «Петровьетнам», сказал Фам Минь Чинь. Премьер-министр Вьетнама велен проанализировать выполнения всех соглашений о сотрудничестве с российскими компаниями, сообщает ТАСС.
Государственная «Зарубежнефть» работает во Вьетнамом более четырех десятилетий. Также с 2009 года в России действует совместное предприятие «Зарубежнефти» и «Петровьетнама».
Вьетнамскую бизнесвумен хотят казнить за крупнейшую финансовую пирамиду
Игорь Дунаевский
Во Вьетнаме идет к развязке резонансный процесс по делу предпринимательницы Чыонг Ми Лан, для которой прокуратура требует смертной казни за организацию крупнейшей в истории страны мошеннической схемы. По данным обвинения, общий ущерб, который нанесен деятельностью Чыонг Ми Лан и ее сообщников, составляет около 480 триллионов вьетнамских донгов (20 миллиардов в пересчете на доллары США). Это примерно 5 процентов от всего ВВП азиатской страны. Среди потерпевших - клиенты некогда крупнейшего в стране Коммерческого банка Сайгона (SCB). Обвиняемыми числятся около 90 лиц, с которыми работают около двух сотен адвокатов. А счет свидетелям идет на тысячи. Общий вес документации по делу, по данным ресурса VnExpress, составляет около 6 тонн.
В центре скандала 66-летняя предпринимательница из города Хошимин, которая находится под арестом с 2022 года, и ее риэлторская компания Van Thinh Phat, владевшая многими объектами престижной недвижимости во Вьетнаме. По данным обвинения, обвиняемая за период с 2018 по 2022 год привлекла более 12 миллиардов долларов в качестве кредитов от крупнейшего в стране Коммерческого банка Сайгона (SCB), который на самом деле находился под ее контролем через подставных лиц. По разным данным, это около 90 процентов от суммы всех выданных банком кредитов за этот период. Эти деньги в конечном итоге осели в карманах Чыонг Ми Лан и ее подельников. Кроме того, ее финансовые махинации нанесли убытки еще на 8 миллиардов долларов. SCB же оказался в глубоком кризисе после того, как вкладчики в 2022 году почуяли неладное и бросились снимать деньги с депозитов.
Чыонг Ми Лан действовала с размахом, сформировав разветвленную сеть сообщников и нескольких тысяч подставных фирм. Еще один эпизод обвинения - щедрые взятки, которые обвиняемые раздавали чиновникам для прикрытия финансовой пирамиды. К слову, как указывает агентство Reuters, работавшие с SCB международные аудиторские компании, включая Ernst & Young и KPMG, в своих отчетах не сообщали о подозрительной деятельности.
По итогам уже состоявшихся слушаний в прокуроре заявили, что Чыонг Ми Лан никакого раскаяния не проявила. "Последствия ее действий крайне тяжелые и необратимые, а потому необходимо строгое наказание и исключение Чыонг Ми Лан из общества", - заявили в прокуратуре, потребовав смертной казни за растрату. Ожидается, что суд закончит разбирательство до конца апреля 2024 года.
Дело Чыонг Ми Лан - часть кампании против взяточничества, которую развернула правящая в стране Коммунистическая партия. В январе 2023 года президент страны Нгуен Суан Фук подал в отставку на фоне коррупционных скандалов.
Скандал такого масштаба, как отмечает телеканала Fox News, может нанести удар по инвестиционным рейтингам Вьетнама, который активно позиционировал себя как платформу для желающих перенести свои цепочки поставок из Китая.
Вьетнам отметил рыбацкий праздник масштабными «выпускными»
Во Вьетнаме 1 апреля в 65-й раз отметили День национального рыбного хозяйства. В провинциях к празднику приурочили массовые выпуски рыбы и беспозвоночных для пополнения природных запасов.
В рыболовном порту Чан Де провинции Шокчанг, расположенной в дельте реки Меконг, в дикую природу отправили 2 млн особей тигровой креветки. На торжественной церемонии зампред народного комитета провинции Вьюнг Куок Нам заявил, что в этом году власти запланировали провести три таких выпуска. Также в честь праздника детям рыбаков из малоимущих семей вручили 20 стипендий по 1 млн донгов (около 40 долларов).
По данным информагентства Vietnam Plus, несмотря на протяженную прибрежную линию провинции (72 км) и широкую сеть рек и каналов, рыболовство Шокчанга сталкивается с множеством трудностей. Одна из них — быстрое сокращение морских биоресурсов из-за изменения климата и нарушений правил рыболовства, сообщает корреспондент Fishnews.
В крупном городе Кантхо (он тоже находится в дельте Меконга) только в районе набережной Нинькьеу выпустили 60 тыс. единиц молоди различных видов рыб. По словам замдиректора регионального департамента сельского хозяйства и развития сельских территорий Фам Чыонг Ена, раньше рыбу выпускали лишь в двух местах города. Но в последние годы выпуски распространились на все девять районов муниципалитета, и теперь ежегодный объем зарыблений превышает 10 тонн молоди.
Всего в этот День рыбного хозяйства в дикую природу отправилось 250 тыс. особей с семи различных мест Кантхо.
Fishnews
Вьетнам покупает катарский СПГ в объеме 70 тысяч тонн
PetroVietnam Gas подписала новый контракт на поставку газа с QatarEnergy
PetroVietnam Gas и QatarEnergy заключили соглашение о покупке 70 тыс. тонн СПГ. Поставка должна состояться в следующем месяце на терминал Thi Vai LNG.
Данный регазификационный терминал может обрабатывать до 3 млн т СПГ в год. Поставки газа на него будут снабжать энергосырьем строящуюся электростанцию на 1,5 ГВт. Ее пуск запланирован на период 2024–2025 годов.
В июле 2023 года первая партия СПГ на Thi Vai LNG была поставлена из Сингапура объемом 70 тысяч тонн. Это стало первой поставкой СПГ для страны.
Вьетнам закупается углем, чтобы больше не отключать свет
Вьетнам наращивает импорт «грязного» угля, поскольку не хочет терять инвесторов в лице транснациональных корпораций: те очень недовольны регулярными блэкаутами в стране
Вьетнам активно наращивает импорт угля в попытках убедить иностранных инвесторов, что ситуация с перебоями электричества больше не повторится.
В стране располагаются предприятия крупнейших таких транснациональных корпораций, как южнокорейская Samsung Electronics, тайваньская Foxconn, японская Canon. В прошлом году в период сильной жары летом заводы были вынуждены останавливаться, потому что Вьетнам не смог обеспечить бесперебойное электроснабжение.
Так что ограниченные возможности Вьетнама по использованию возобновляемых источников энергии и его обязательства перед крупными компаниями заставляют страну импортировать все больше «грязного» топлива. С начала года до середины марта импорт угля вырос на 88% по сравнению с тем же периодом прошлого года в основном за счет Австралии и Индонезии. Добыча на вьетнамских шахтах, которые обычно покрывают около половины спроса Вьетнама, за первые два месяца выросла на 3,3%.
Ожидается, что импорт угля продолжит расти во второй половине года.
Вьетнамские уловы укрепляют позиции за рубежом
За январь и февраль общая стоимость экспорта рыбы и морепродуктов из Вьетнама достигла 1,3 млрд долларов. Это на 23% больше, чем за аналогичный период прошлого года.
Позитивные тенденции в поставках за рубеж были отмечены еще в четвертом квартале 2023 г., пишет Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
По ее данным, в январе этого года вьетнамский рыбный экспорт увеличился на 64% по сравнению с аналогичным периодом 2023 г. Такой скачок связывают с увеличением спроса на рыбу и морепродукты в преддверии китайского Нового года.
В феврале поставки за рубеж снизились в стоимостном выражении на 8% к февралю 2023 г., до 564 млн долларов — в странах Восточной Азии, включая Вьетнам, праздновали Новый год.
В конце месяца экспорт креветок и тунца увеличился на 37%, пангасиуса — на 15%, другой рыбы — на 8%. Незначительный спад показали головоногие моллюски (-1%).
Несмотря на сокращение поставок в Китай, спрос на рыбу в западных странах, наоборот, увеличился из-за начала Великого поста, обращают внимание в VASEP.
Как сообщает корреспондент Fishnews, вьетнамские экспортеры хотят принять активное участие в международных отраслевых выставках. Это должно повысить узнаваемость компаний республики и принести больше заказов. В то же время препятствием для развития поставок за рубеж остается нерешенный вопрос с «желтой карточкой» ЕС.
Fishnews
Вьетнамская компания Hoa Phat инвестирует в три проекта в провинции Фуйен
Как сообщает Yieh.com, вьетнамская Hoa Phat Group и лидер провинции Phu Yen подписали Меморандум о взаимопонимании (МоВ). Hoa Phat взял на себя обязательство инвестировать в три ключевых проекта в экономической зоне South Phu Yen. Застройки включают порт Bai Goc Port, металлургический комплекс Hoa Phat и промышленный парк Hoa Tam.
Общий объем инвестиций составит около 120 триллионов донгов. Ожидалось, что после завершения проектов эти инициативы создадут 20 000 рабочих мест и будут ежегодно приносить 10 триллионов донгов в бюджет провинции.
Вьетнам делает ставку на водоросли
Министерство сельского хозяйства и развития сельских территорий Вьетнама планирует увеличить производство морских водорослей до 500 тыс. тонн к 2030 г. Цель поставлена в рамках национальной отраслевой стратегии.
Министерство намерено передать в правительство республики предложение по развитию производства водорослей как основного продукта рыбного хозяйства страны. Об этом пишет Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
По информации главы директората рыболовства Тран Динь Луана, во Вьетнаме сейчас насчитывается 16,5 тыс. га полей морских водорослей, из них в 2023 г. произвели 150 тыс. тонн продукции.
Плантации морского винограда (Caulerpa lentillifera) и морского мха (Kappaphycus alvarezii) позволили аквафермерам заработать по 150-200 млн и 60-80 млн вьетнамских донгов с 1 га площади соответственно, приводит данные VASEP.
По данным ассоциации, в водах республики произрастает 887 видов морских водорослей, 88 из которых имеют экономическое значение и могут в перспективе выращиваться на акватории общей площадью в 900 тыс. га, сообщает корреспондент Fishnews.
В правительстве Вьетнама считают, что бум «зеленого» потребления в мире может открыть большие перспективы производству водорослей. Например, ламинария — прекрасный поглотитель углекислого газа, это дает возможность продажи углеродных кредитов за счет ее выращивания.
Однако, отмечает Тран Динь Луан, перед отраслью стоят не только перспективы, но и вызовы: недостаток стандартов выращивания, экологическое загрязнение и изменение климата.
В ближнесрочной перспективе планируется сфокусироваться на прибрежной культивации морского винограда и Gracilaria verrucosa на участке от провинции Тханьхоа на севере до Биньтхуан на юге. Кроме того, предполагается наладить производство морского мха и импортных видов водорослей на глубоководных плантациях в провинциях Куангнинь, Куангнгай, Фуйен, Кханьхоа, Ниньтхуан, Биньтхуан, Бариа-Вунгтау, Камау, Кьензянг и городе Хайфон.
Fishnews
Производство РЗМ во Вьетнаме серьезно просело в 2023 году
Согласно опубликованным данным Геологической службы США (USGS), несмотря на запасы в размере 22 млн т эквивалента редкоземельных оксидов, в 2022 г. Вьетнам добыл лишь 1200 т редкоземельного сырья по сравнению с прогнозом на уровне 4300 т.
Выпуск РЗМ во Вьетнаме в 2023 г. упал до 600 т, тогда как страна планирует нарастить добычу редких земель к концу десятилетия до 20-60 тыс. т. Вьетнам хочет провести тендеры на горнодобывающие концессии на крупнейших разработках РЗМ во Вьетнаме, которые еще в целом "нетронутые". Об этом Reuters сообщило в сентябре прошлого года, ссылаясь на представителя австралийской Blackstone Minerals Ltd.
Сам Вьетнам не публикует данные по редкоземельной отрасли.
По оценкам USGS, мировое производство РЗМ выросло в 2023 г. до 350 тыс. т с 300 тыс. т в 2022 г., в основном вследствие увеличения китайского производства РЗМ до 240 тыс. т с 210 тыс. т годом ранее ввиду увеличения Пекином квот на добычу данного сырья.
В Мьянме производство РЗМ утроилось - с 12 тыс. т в 2022 г. до 38 тыс. т в 2023-м.
Вьетнам намерен достичь нулевых выбросов углерода к 2050 году
Как сообщает Yieh.com, Вьетнам экспортировал 11,1 млн тонн стали в 2023 году, что на 32% больше, чем в прошлом году, в основном за счет экспорта в ЕС и Индию.
В настоящее время средние выбросы парниковых газов сталелитейной промышленностью Вьетнама примерно на 23% выше, чем в среднем по миру. Если вьетнамские производители стали не сократят выбросы парниковых газов, на экспорт стали из Вьетнама в ЕС повлияет Механизм регулирования границ выбросов углерода (CBAM).
В результате правительство Вьетнама планирует достичь нулевых выбросов углекислого газа в промышленном и коммерческом секторах к 2050 году.
Власти Вьетнама рассчитывают на прибавку в экспорте пангасиуса
Правительство Вьетнама ожидает, что по итогам 2024 г. производство пангасиуса вырастет до 1,7 млн тонн, а экспорт этой популярной позиции принесет 2 млрд долларов. Минувший год стал сложным для поставок.
О намерении вьетнамского правительства нарастить производство пангасиуса рассказал замминистра сельского хозяйства и развития сельских районов страны Фунг Дык Тьен.
Чиновник заявил о необходимости готовить рыбную отрасль Вьетнама к реализации этих планов, повышать конкурентоспособность производства, а также адаптировать его к более высоким требованиям к качеству продукции на зарубежных рынках.
В 2023 г. экспорт вьетнамского пангасиуса столкнулся с различными сложностями и сокращением спроса, особенно на европейском и китайском рынках, сообщает корреспондент Fishnews. Однако в этом году, по мнению вьетнамских чиновников, ситуация должна улучшиться.
Ле Ханг, директор по коммуникациям Вьетнамской ассоциации экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP), заявил, что, несмотря на сокращение доли местного пангасиуса на ряде зарубежных рынков, на некоторых из них уже сейчас наблюдаются позитивные тенденции. В пример представитель объединения привел Китай, Мексику, Канаду, Бразилию и Великобританию.
В минувшем году стоимостный объем экспорта пангасиуса из Вьетнама составил 1,8 млрд долларов, что на 27% ниже результата 2022 г. Однако, по словам Ханга, в мире растет спрос на продукцию глубокой переработки из пангасиуса. Кроме того, ситуация на главных экспортных рынках — в США, ЕС и Китае – также выглядит обнадеживающей.
Fishnews
Во Вьетнаме обнаружен новый вид ящериц
Сотрудники Совместного российско-вьетнамского тропического научно-исследовательского и технологического центра (Тропический центр) — филиала Института проблем экологии и эволюции им. А. Н. Северцова РАН — открыли новый вид ящериц. Его назвали Dibamus tropcentr, или «слепой сцинк Нинь-Тхуан».
Слепые сцинки Нинь-Тхуан имеют червеобразное тело, которое может достигать 11,5 сантиметра в длину. Их глаза рудиментарны и полностью покрыты чешуёй. Dibamus tropcentr лишены конечностей, и только самцы обладают рудиментарными задними конечностями, образующими лоскутные структуры возле хвостов.
У этого вида розовато-коричневое тело: оно более светлое возле головы и более тёмное у хвоста. Сцинк очень похож на дождевого червя, но имеет гладкую чешуйчатую текстуру.
Исследование опубликовано в журнале Zootaxa.
Источник: ИПЭЭ РАН.
Продажи стали в Hoa Phat увеличиваются на фоне высокого строительного спроса на местном рынке
Как сообщает Yieh.com, cогласно сообщению, опубликованному вьетнамским производителем стали Hoa Phat Group в ноябре этого года, общий объем производства стали составил 623 000 тонн, что на 0,6% больше по сравнению с предыдущим месяцем. При этом компания в общей сложности продала 709 тыс. тонн стали, что на 12% больше показателя октября.
С началом строительного сезона во Вьетнаме потребление стали во всех трех регионах имело тенденцию к росту.
По данным статистики, Hoa Phat продал в ноябре 410 000 тонн строительной и высококачественной стали, увеличившись на 20,9% по сравнению с прошлым месяцем.
CSC ожидает, что рынок стали станет положительным
Как сообщает Yieh.com, 1 декабря вьетнамская компания Hoa Phat объявила о повышении цен на $30-$35 за тонну на горячекатаный рулон, поставка которого запланирована на февраль и март следующего года. Кроме того, ожидается, что японские компании Nippon Steel и Maruichi Steel также повысят свои цены в первом квартале предстоящего года.
China Steel Corporation (CSC) считает, что рынок стали успешно восстановился и имеет положительную тенденцию. В условиях стабильно высоких затрат на сырье, цен на железную руду, достигающую пика в $130 за тонну, а на уголь, превышающего $300 за тонну, себестоимость производства стали остается устойчивой к снижению.
Медучреждения Вьетнама объединила российская ВКС-платформа
Департамент здравоохранения вьетнамского города Хошимина провёл цифровизацию медицинских учреждений города с целью повышения качества обследования пациентов и снижения рисков врачебных ошибок. На базе ВКС-платформы TrueConf Server была запущена автономная сеть видеокоммуникаций, которая позволила объединить медперсонал более 100 больниц и сотрудников онкологического центра города, а также представителей департамента здравоохранения.
С целью повышения качества медицинского сервиса, а также в соответствии с государственной политикой цифровизации страны департамент здравоохранения Хошимина инициировал создание масштабной сети видеоконференцсвязи, которая позволила бы перевести в бесперебойный дистанционный режим взаимодействие между врачами из разных по специализации медучреждений, а также общение с представителями государственного контролирующего органа.
Проект включает более 100 больниц города, в том числе городской онкологический центр, который ведет активную деятельность по работе с населением для повышения осведомленности об онкологических заболеваниях, а также сотрудничает с множеством международных медицинских учреждений для обмена опытом с коллегами. Сотрудники онкоцентра нуждались не только в инструментах для коммуникации с персоналом других больниц, но и в решении, способном обеспечить проведение мастер-классов, практикумов и семинаров по информированию общественности в онлайн-режиме.
Среди ключевых требований к сети коммуникаций — высокий уровень защиты данных и стабильная работа даже на слабых каналах связи. В ИТ-инфраструктуру департамента здравоохранения и онкологического центра города была внедрена российская автономная ВКС-платформа со встроенным мессенджером Ho Chi Minh TrueConf Server. Хранение и обработка данных осуществляется на собственных серверных мощностях учреждений, что гарантирует сотрудникам контроль над системой видеоконференцсвязи и исключает доступ посторонних к конфиденциальной информации.
Пользовательские приложения TrueConf с ВКС, инструментами для совместной работы и мессенджером, доступные на ОС Windows, macOS, Linux, Android и iOS, позволяют медицинским работникам быстро связываться с другими врачами, используя любые доступные устройства. Это дает возможность оперативно реагировать на экстренные ситуации, связанные со здоровьем и жизнью пациентов, созывать немедленные консилиумы с коллегами и быстрее принимать важные решения, касающиеся постановки диагноза и выработки плана лечения. Кроме того, консультации с коллегами без необходимости личных встреч и командировок позволяют уменьшить вероятность врачебной ошибки.
Врачам и сотрудникам онкологического центра доступна адресная книга для вызова и общения с коллегами, планировщик онлайн-встреч и мгновенный запуск публичных и закрытых видеоконференций в разрешении до 4K UltraHD, корпоративный мессенджер, обмен файлами, демонстрация экранов, слайдов и трансляция видеофайлов во время ВКС, а также технологии TrueConf на базе AI, которые позволяют повысить приватность и улучшить качество проводимых встреч.
В результате реализации проекта итоговая ВКС-сеть объединила специалистов более 100 больниц в городе Хошимин, включая 650 сотрудников онкологического центра, а также представителей департамента здравоохранения, что позволило значительно снизить нагрузку на медперсонал и повысить эффективность работы специалистов. На платформе TrueConf Server проводятся ежеквартальные собрания департамента и подотчётных больниц по вопросам медицинского осмотра и лечения пациентов.
Китай остается важным рынком для вьетнамской креветки
За девять месяцев с начала года экспорт вьетнамской креветки в Китай составил 454 млн долларов (-6% к прошлогоднему уровню). Однако показатель за третий квартал показал значительный рост.
Несмотря на падение показателей в первом (-31%) и втором (-8%) кварталах, в третьем поставки выросли на 15% и составили 173 млн долларов, приводит данные Вьетнамская ассоциация экспортеров и производителей морепродуктов (VASEP).
Позитивная динамика наблюдалась в июне-августе, ее связывают со стабилизацией рынка после пандемии коронавируса, а также со снижением поставок креветки из Эквадора.
При этом, по информации VASEP, уже в сентябре экспорт вьетнамской креветки упал на 13%: спрос сократился из-за долгих праздничных выходных в КНР. Кроме этого, на складах Китая скопились излишки креветки после интенсивного импорта из Эквадора в первом полугодии. Другая возможная причина — снижение потребительского спроса на морепродукты, вызванное началом слива загрязненной воды с «Фукусимы-1».
В видовой структуре поставок доля белоногой креветки составляет 53,2%, а черной тигровой — 22,7%. В третьем квартале их экспорт из Вьетнама в Китай вырос — на 14% по белоногой и на 22% по черной тигровой креветке, сообщает корреспондент Fishnews. Отмечено, что экспорт сушеной креветки увеличился на 661%.
В третьем квартале цена замороженной белоногой креветки находилась в диапазоне 4,9-7,9 доллара за килограмм, а черной тигровой креветки — 8,2-13,8 доллара за килограмм.
Несмотря на высокую конкуренцию и сравнительно низкие закупочные цены, Китай остается важным рынком для вьетнамской креветки, подчеркнули в VASEP. Особенно сильно его значимость выросла после введения запрета на импорт рыбопродукции из Японии.
По данным китайской таможни, общий объем поставок креветки в страну за первые восемь месяцев составил почти 675,6 тыс. тонн общей стоимостью 3,74 млрд долларов. Это на 29% выше уровня 2022 г. по объемам и на 10% — по стоимости. Эксперты предполагают, что по итогам года общий объем поставок достигнет 1 млн тонн.
Fishnews